Paremiologia catalana comparada digital

Qui no pot segar, espigola

198 recurrències en 73 variants. Primera citació: 1736.

Qui no pot segar, espigola

63 fonts, 1815.
Dícese del que se contenta con poco, más por necesidad que por virtud.
Equivalent en castellà: Cuando no tengo lomo, de todo como.
Lloc: País Valencià.
Espigolar: recollir les espigues que quedaven al camp després de segar.
Lloc: Empordà.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Tivenys, Bítem, i Tortosa (Baix Ebre).
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Se aplica al ambiciòs que no podent conseguir mòlt no déixa de péndrer lo que li donan.
Equivalent en castellà: Cuando no tengo solomo, de todo como.
Se aplica als ques contentan ab lo licit mes per necessitat que per virtut.
Equivalent en castellà: Quien mas no puede, con su mujer se acuesta.
Expressió emprada per a indicar que, quan hom no pot obtenir tot allò que voldria, s'ha d'acontentar amb més poc o amb allò que és més fàcil d'obtenir.
Equivalent en castellà: A falta de pan, buenas son tortas.
Sinònim: Qui no pot llaurar amb bous, ha de llaurar amb vaques | Qui no té tall, rosega els ossos.
Equivalent en castellà: A falta de pan, buenas son tortas.
Sinònim: De mal pagador, gra o palla | Per talent de menjar dàtils, xucla el pinyol | L'ase, per fam, menja l'agram | Qui no en sap més, amb sa mare es gita i no peca.
Espigolar és collir d'una en una les espigues que han quedat al camp després de segar. Normalment és feina encomanada a les dones (Ja a la Bíblia, Ruth és la primera espigoladora coneguda).
Segar.
Equivalent en italià: Meglio poco che nulla.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Expressió usada per a indicar que, quan un no pot obtenir allò que voldria, s'ha d'acontentar amb més poc o amb allò que és més fàcil d'obtenir.
Espigolar = retriar, rebuscar. Qui no té capacitat o possibilitat de fer grans coses, ha d'acontentarse amb les sobres dels altres.
Sinònim: Connex: Qui no té era ni trull, pel juliol es treu un ull.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Eivissa.
À Pego, espelluca.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Es conformar amb menys.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Urgell.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sinònim: Veg. A falta de pa, bones són coques.
Lloc: Vilafranca (Mallorca).
Si no es poden aconseguir grans beneficis, un s'ha de conformar amb petits guanys.
Lloc: Eivissa.
Sinònim: Veg. tb. 987.
Equivalent en castellà: A falta de pan, buenas son tortas | Quien no puede hacer lo que quiere, haga lo que puede | Si no puedes lo que quieres, quiere lo que puedes.
Quan no es pot haver el principal, un s'ha d'acontentar amb el secundari.
Acontentar-se del que la sort dóna.
Lloc: Tortosa.
Segons aquell comú ditxo, qui no pot segar, espigola, o bé també l'altre d'home pobre, ple de traces.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Aquell ditxo català: qui no pot segar, espigola.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Segons aquell ditxo corrent català de: qui no pot segar, espigola.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Haver-s'hi de resignar.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
De: Ros, Carles.
Lloc: Penedès.
Qui no pot aconseguir una cosa millor, s'acontenta amb el que té.
Lloc: Amposta.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Sinònim: Qui no pot collir, espigola.
Lloc: País Valencià.
Expressió de general coneixença i aplicació a tots aquells casos en què un s'ha d'acontentar amb lo secundari no podent haver lo principal.
Lloc: Ribera.
Espigolar se'n diu, a l'arreplega de les espigues caigudes als segadors mentre realitzaven la tasca, o els fruits que han quedat al camp després de feta la col·lecta general.
Lloc: Ribera.
'Espigolar' és 'collir les espigolalles', és a dir, 'arreplegar les espigues que han quedat als camps un cop segats'. Les ordinacions medievals de les ciutats determinaven amb exactitud l'exercici d'un dret quasi sagrat i que encara és vigent, perquè espigolar és la gran oportunitat alimentària dels pobres.
V. Pagador. Talent.
De: Amades, Joan.
Font: La divinitat del pa.
Nota 3. Després de segar es recullen les espines que han quedat, l'una aquí, l'altra allà.
Lloc: Roquetes i Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).

Qui no pot segar espigola

26 fonts, 1815.
O simplement fent menció d'altres aspectes. Així, anant a la marxeta, n bon rastre.
Lloc: Alcoi.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Sinònim: Qui no té tall rosega els ossos.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Mallorca.
Está tan arrelat el mal costum de no aprofitar els petits guanys, que l'aforística el combat de mil maneres diferents.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Equivalent en castellà: Mas vale algo que nada.
Quan algú no pot obtenir allò que voldria, s'ha d'acontentar amb més poc o amb allò que és més fàcil d'obtenir. Prové del fet d'espigolar, una feina que es feia després de la sega i que consistia a arreplegar les espigues que havien quedat al tros. Era una feina que normalment feien les dones i la canalla, i el blat que en treien el donaven a l'aviram. Ara bé, en algunes contrades era costum que espigolés tothom, cosa que la gent pobra aprofitava per a acabuir una mica de blat i poder menjar pa.
Sinònim: Qui no pot llaurar amb bous, ha de llaurar amb vaques.
Lloc: Terres de Ponent.
Lloc: Artà.
Expressió emprada per indicar que quan un no pot obtenir el que voldria s'ha d'acontentar amb més poc o amb allò que és més fàcil d'obtenir.
Lloc: Cerdanya.
Un jove. De: Balcells Mariné, Salvador (1917-18).
Lloc: Prades (Tarragona).
De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).
Lloc: La Bisbal, Vendrell, Borges Blanques, Sort.
De: Josep Vallespí, recollit al 2008.
Lloc: El Pinell de Brai (Terra Alta).
Testimoniat per Verdaguer, 'Roser de tot l'any'
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Segons aquell refrà tan sabut: qui no pot segar espigola.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Qui no pot segar. 6-9-1893.
Font: Calendari dels pagesos.
Equivalent en castellà: Quien mas no puede con su muger se acuesta.
Lloc: Selva.
Lloc: Amposta (Montsià).
Expressió de general coneixença i aplicació a tots aquells casos en què un s'ha de contentar amb el secundari, no podent haver el principal.
Lloc: Ulldecona.

Qui no pot sembrar, espigola

4 fonts, 1736.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Sinònim: Qui no pot segar, espigola.
Lloc: Alt Pirineu.

El qui no sembra, espigola

3 fonts, 2007.
Qui no s'esforça, no pot esperar cap recompensa, o s'haurà d'acontentar amb les sobres dels altres.
Sinònim: Similar: Qui no pot sembrar, espigola || Contrari: Qui bé sembra, bé cull.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Qui no és bo per segar espigola

3 fonts, 1951.
Cadascú a la feina que sap fer.

Qui no és bo per segar, espigola

3 fonts, 1984.
Qui no té manyes o intel·ligència per a fer una cosa, s'ha de conformar en fer d'aprenent.
Sinònim: Qui no pot segar, espigola.
Lloc: Mallorca.
Si un no pot obtenir lo que vol, que se contenti amb lo que té.
Lloc: Menorca.

Qui s'ho ha sembrat que s'ho espigoli

3 fonts, 1992.
Espigolar és collir d'una en una les espigues que han quedat al camp després de segar. Normalment és feina encomanada a les dones (Ja a la Bíblia, Ruth és la primera espigoladora coneguda).
Són expressions que han confegit altres parlants de la mateixa llengua fa segles, que reflecteixen les seves experiències diàries, que ens han estat transmeses generalment per tradició oral.

El que no cull, espigola

2 fonts, 1980.
Lloc: Albal (Horta).
Lloc: País Valencià.

El que no pot segar, espigola

2 fonts, 1989.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

El que no pot sembrar, espigola

2 fonts, 2011.
Retria del que ha quedat en el bancal després de la collita.

El qui s'ho ha segat, que s'ho espigole

2 fonts, 1980.
Lloc: Ribera.

Lo que no pot segar, espigola

2 fonts, 2016.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Quan no es pot segar, s'espigola

2 fonts, 1980.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Lloc: Albal (Horta).

Qui no cull, espigola

2 fonts, 2000.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Campredó (Tortosa).

Qui no pot collir, espigola

2 fonts, 1987.
Sinònim: Qui no pot collir, 'espalluga'
Sinònim: Qui no pot segar, espigola.
Lloc: País Valencià.

Qui no pot segar ha d'espigolar

2 fonts, 2008.
Quan es fa referència a la conformitat amb què han d'acceptar la seva situació aquelles persones o entitats que no poden optar a aconseguir el que només és a l'abast d'altres que tenen més poder. Quan els pagesos ja s'havien emportat les garbes de blat, hi havia qui passava pels camps segats i recollia espigues que havien quedat escampades per terra, on ja només quedava el rostoll (a Torroella també es diu rostei).
Lloc: Torroella de Montgrí.
Deien les quatre obvietat, frases fetes i jocs de paraules de sempre. Valdrà més lo mall que l'enclusa; tira, més val per a tu que per al veí; no en tindrem ni per torrar ametlles; però sí per panellets.
Lloc: Garrigues.

Qui no pot segar respigole

2 fonts, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Nonasp.

Qui no pot segar, espigole

2 fonts, 1984.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Qui no pot segar, ha d'espigolar

2 fonts, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Garrigues.

Qui no pot sembrar, / espigola

2 fonts, 2000.

Qui no sega, espigola

2 fonts, 2021.
Aquesta frase s'utilitza per indicar que un no pot obtenir tot allò que volia i s'ha de contentar amb menys o amb allò que és més fàcil d'obtenir.
Lloc: Cambrils.
Qui no sega espigola. 11-4-1884.
Font: Calendari dels pagesos.

Qui s'ho ha segat, que s'ho espigoli

2 fonts, 1968.
Sinònim: Qui menja la carn, que rosegui els ossos | Qui ha fet el cogombre, que el tregui a l'ombra.

El que espigola no sembra

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que no cull, espigole

1 font, 2017.

El que no pot collir, espigola

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que no pòt segar, espigola

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El qui no cull, espigole

1 font, 2017.

El qui no pot segar, espigola

1 font, 2010.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

El qui no pot sembrar, ha d'espigar

1 font, 1980.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).

Lo qui no pot segar, espigola

1 font, 2018.
Quan arriba l'hora de la collita, la faena de segar és imprescindible, però no tothom hi està capacitat o en té la possibilitat. D'aquí que l'expressió […] haja passat també al llenguatge comú per referir-se al consol d'algú que s'ha de conformar amb alguna cosa de menys envergadura o importància quan, en realitat, hauria preferit assolir el premi gros.
Lloc: Aldover.

Quan no es pot collir, s'espigola

1 font, 1987.

Quan no es pot segar, s'ha d'espigolar

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Quand on ne peut moissonner, il faut glaner.
Lloc: Catalunya del Nord.

Quan no se pot segar, se respigue

1 font, 1995.
Font: CO, BM, CL, CR, FE, FV, FX, G, M, MR, MS, N, PR, TA, TC, VR.

Quan se pot pas segar cal espigolar

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Quan se pot pas segar, cal espigolar

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Quan u no pot collir, espigola

1 font, 2010.
Lloc: Tavernes de Valldigna (Safor).

Quand se pot pas segar / Cal aspigolar

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui ha segat que espigole

1 font, 1989.
O simplement fent menció d'altres aspectes. Així, anant a la marxeta, n bon rastre. Espigolar: collir les espigues que han quedat després de segar.
Lloc: Alcoi.

Qui no cull espigola

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Qui no es bò per segar, espigola

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no pod segá espigola

1 font, 1915.
Calendari agricul. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Qui no pod sègar espigola

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Mas vale algo que nada.
Equivalent en llatí: Parvula ne spernas, nihilo vel recula praestat.

Qui no pod segar espigola

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Mas vale algo que nada.

Qui no pòd segar, espigola

1 font, 1916.
Sinònim: Qui no pot segar, espigola.

Qui no pot (o no es bo per) segar, espigola (o pot espigolar)

1 font, 1993.
Vol dir que qui no fa una feina en pot fer una altra que també doni profit (D.).

Qui no pot collir, «espalluga»

1 font, 1987.
Sinònim: Qui no pot collir, espigola.

Qui no pot segá / espigola

1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Qui no pot segà espigola

1 font, 1915.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Qui no pot segá espigola

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no pot segà, espigola

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no pot segá, espigola

1 font, 1877.
Lloc: Mallorca.

Qui no pot segâ, espigole

1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.

Qui no pòt segar espigola

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Qui no pót segar espigola

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui no pot segar espigole

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Qui no pot segar que espigole

1 font, 2017.

Qui no pot segar, «espigole»

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Qui no pot segar, espiga

1 font, 1968.
Lloc: Ribagorça, Cat., occ.

Qui no pòt segar, espigola

1 font, 1900.

Qui no pot segar, espigolar

1 font, 2006.

Qui no pot segar, respigole

1 font, 1999.
Lloc: Nonasp.

Qui no pot segar, rostolla

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.

Qui no pot segar…, espigola

1 font, 2017.

Qui no pot veremar esgotima

1 font, 1968.

Qui no sap segar, espigola

1 font, 1994.
Ve a dir que la gent s'ha de conformar amb el que disposen.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Qui s'ho ha segat que s'ho espigoli

1 font, 2003.

Qui s'ho ha sembrat que s'espigoli

1 font, 2006.

Qui s'ho haja segat, que espigole

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui se ho hacha segat, qu'espigole

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui sembra, espigola

1 font, 1992.

Si no és bo per segar, espigola

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Si no pots fer garba hauràs d'espigar

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

Si no pots segar, espigola

1 font, 1903.