Hostes vingueren que de casa ens tragueren

225 recurrències en 129 variants.
Escolteu-ho gràcies al projecte Common Voice:

1. De fora (o bé hostes) vingueren que de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

2. De fora casa vendrá qui de ca-nostra mos treurá (1877, 1 font)

Lloc: Illes Balears.

Ferrà i Perelló, Bartomeu (1877): Brins y gavelles (adagis y modismes), p. 433. Museo Balear de Historia y Literatura, Ciencias y Artes.

7. De fora vindran i de casa ens trauran (2006, 3 fonts)

Lloc: Alqueria de la Comtessa (la Safor).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Carcaixent.

Perles de Carcaixent (2006): Perles de Carcaixent «Dites, refranys i frases fetes». Web.

Lloc: Carcaixent.

Tarrago (2006): Perles de Carcaixent «Dites,refranys i frases fetes». Web.

8. De fora vindran i de casa et trauran (2010, 1 font)

Lloc: Calaceit (Matarranya).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

9. De fora vindran i de casa mos tiraran (2010, 1 font)

Lloc: València (L'Horta).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

10. De fora vindran i de casa te trauran (2009, 1 font)

Lloc: Matarranya (Nonasp).

L'Eixam, 14 (2009): L'Eixam, 14. Introducció a la literatura oral de Nonasp «Refranys. D», p. 4. PDF.

11. De fora vindran que de casa ens tiraran (2010, 2 fonts)

Lloc: Santa Pola.

Correu / Serra Mariola, Lluís Enric (2010). Correu electrònic.

Lloc: Carcaixent (La Ribera).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

12. De fora vindran que de casa ens tiraran/trauran (2010, 1 font)

Lloc: Aldaia (Horta de València).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

13. De fora vindran que de casa ens trauran (2010, 2 fonts)

Envaeixen la nostra terra, la nostra casa, etc., referit a amics, coneguts, familiars polítics, intrussos, etc.

Lloc: Terres de l'Ebre.

Correu / Martí Accensi, Ester (2010). Correu electrònic.

Lloc: Benifallim (Alcoià).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Carlet (Ribera Alta del Xúquer).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: La Font d'en Carròs (La Safor).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tortosa.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: València.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

14. De fora vindran que de casa et tiraran (2010, 1 font)

Lloc: Algemesí (Ribera del Xúquer).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

15. De fora vindran que de casa et trauran (2010, 1 font)

Lloc: Horta Sud.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

16. De fora vindran que de casa et treuran (2010, 1 font)

Correu / Sans, Lídia (2010). Correu electrònic.

17. De fora vindran que de casa mos tiraran (2010, 1 font)

Lloc: Sant Joan d'Alacant (Alacantí).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

18. De fora vindran que de casa mos trauran (2010, 1 font)

Lloc: Sueca (Ribera Baixa).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

19. De fora vindran que de casa mos trauran/ ens tiraran (2010, 1 font)

Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Trescolí Bordes, Oreto (2010): «Dites valencianes». Correu electrònic.

20. De fora vindran que de casa te tiraran (2010, 1 font)

Lloc: València (Horta).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

21. De fora vindran, que de casa ens (mos) trauran (2010, 1 font)

Lloc: Marina Alta i Alacant.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

22. De fora vindran, que de casa ens tiraran (2010, 1 font)

Lloc: Quart de les Valls (Camp de Morvedre).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

23. De fora vindran, que de casa ens trauran (2006, 1 font)

Lloc: País Valencià.

Centre d'Autoaprenentatge de Valencià. Universitat Politècnica de València (2006): MCL Unitat 19 «Refranys. Clau - 40.», p. 11. Web.

24. De fora vindran, que de casa ens treuran (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

25. De fora vindrà i de casa te'n treurà (1998, 1 font)

Lloc: Alt Pirineu.

Farràs i Muntó, Elvira (1998): Ribera amunt són les boniques «III. El món econòmic i laboral. La casa», p. 62. Garsineu Edicions.

26. De fora vindrà que de casa mos traurà (2010, 1 font)

Lloc: Nonasp (Baixa Matarranya).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

27. De fora vindrà qui de casa ens (o et) traurà (1997, 2 fonts)

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Equivalent en castellà: De fuera llegará (o vendrá) quien de casa nos echará | Extraños llegaron que de casa nos sacaron.

Parés i Puntas, Anna (1997): Diccionari de refranys català-castella castellà-català «Venir», p. 128. Edicions 62.

Dit d'aquells que aprofitant-se de la bonesa d'algú, el perjudiquen.

Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «V. Les relacions familiars i la llar. La casa», p. 269. Edicions 62.

28. De fora vindrà qui de casa ens traurà (1951, 6 fonts)

Ésser substituït.

ACCAT (2012): Correu electrònic «Refranys per a l'itinerari del Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.
Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la casa», p. 1093. Editorial Selecta-Catalonia.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

Balbastre i Ferrer, Josep (1977): Nou recull de modismes i frases fetes «Català-castellà», p. 68. Editorial Pòrtic.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XVI. La terra i la llibertat. La pàtria», p. 121. Pagès Editors.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Casa». Web.

Es diu referint-se als qui suplanten els posseïdors o habitadors legítims.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

31. De fora vindrà qui de casa mos traurà (1983, 2 fonts)

Lloc: Matarranya.

Blanc, Miquel (1983): Refranyer del Matarranya «Casa», p. 23. El Llamp.

Lloc: Matarranya.

Blanc, Miquel (1983): Refranyer del Matarranya «Treure», p. 74. El Llamp.

32. De fora vindrà, qui de casa ens treurà (1979, 2 fonts)

Interpretat per alguns filòlegs com una al·lusió al problema català. Creiem que també es pot aplicar a l'enutjosa presència a casa nostra (o a la llar) d'aquells que no hi pertanyen.

Gimeno, Isabel (1989): El llibre dels refranys catalans «La llar», p. 79. Editorial de Vecchi.

Al·lusió al problema català.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «Casa», p. 28. Editorial Millà.

33. De fora vindrà, qui de casa et treurà (2008, 1 font)

En ocasions es reconeixen drets d'altris per damunt dels adquirits per un mateix.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Consells». Web.

34. De fora vindràn que de casa ens trauràn (1 font)

Lloc: Teulada (La Marina Alta).

Llopis, Vicent: Teulada «Refranys de filosofia pràctica». Web.

37. De fora vingueran que de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

38. De fora vinguerem que de casa ens tregueren (2010, 1 font)

Correu / Fernández López, Jordi (2010). Correu electrònic.

39. De fora vingueren i de casa em tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Darnius (Alt Empordà).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

40. De fora vingueren i de casa ens tragueren (2008, 7 fonts)

Correu / Sibecas Pagès, Maria (2010). Correu electrònic.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Persones». Web.

Lloc: Salt (Gironès).

Lladó Coll, Maria Teresa (2014): Recull de frases fetes de Maria Teresa Lladó Coll. Correu electrònic.

Aquesta és la forma com es diu a casa el conegut refrany.

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, I «Els refranys. V. Les relacions familiars i la llar. La casa», p. 222. Llibres de l'Index, S.A..
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Alella (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona i Sant Cugat (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: La Floresta (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Esteve de Palautordera (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tona (Osona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Sinònim: Hostes vingueren, que de casa ens tragueren.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Vida familiar. La llar», p. 176. Institut Francesc Ribalta.

Lloc: Manresa.

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats, p. 218. Zenobita Edicions.

41. De fora vingueren i de casa ens tregueren (1999, 6 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Lo Cisco de can Pey (2014): Twitter «twitter.com/LoCiscoDeCanPey». Twitter.
Lo Cisco de can Pey (2014): Twitter «twitter.com/LoCiscoDeCanPey/status/543308072887005184». Twitter.
Mira, David (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb les persones». Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Sílvia Batalla (2018): Twitter «twitter.com/sbatalla85/status/1049414719235346432». Twitter.

42. De fora vingueren i de casa et tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Mollet del Vallès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

43. De fora vingueren que de casa ens tragueren (2010, 3 fonts)

Lloc: Arenys de Mar (Maresme).

Correu / Fors i Vilaseca, Maria Consol (2010). Correu electrònic.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Català septentrional.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Manresa (Bages).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ripoll (Ripollès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

45. De fora vingueren que de casa et tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Corbera de Llobregat (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

46. De fora vingueren, de casa ens tragueren (2018, 1 font)

Neus Serradesanferm (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

47. De fora vingueren, de casa ens tregueren (2010, 1 font)

Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

48. De fora vingueren, que de casa ens tragueren (1996, 4 fonts)

Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

Lloc: Andorra.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics», p. 50. Web.
Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics». Web.

50. De fòra vingueren que de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Cullera (Ribera Baixa).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

51. Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran (2012, 1 font)

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

53. Forasters vindran i de casa ens trauran (2010, 1 font)

Lloc: Peníscola.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

54. Forasters vindran que de casa ens trauran (1984, 9 fonts)

Lloc: Cocentaina.

Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Març», p. 30. Ajuntament de Cocentaina.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «Vida quotidiana», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans, p. 22. Edicions Tres i Quatre.

Sinònim: Forasters vingueren que de casa ens tragueren.

Conca, Maria (1987): Paremiologia «4. El refrany en el marc de la teoria textual», p. 85. Publicacions de la Universitat de València.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. Vida quotidiana», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Advertències, consells i reflexions», p. 27. Editorial l'Esquer.

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Sobre societat i vida». Web.

Lloc: Bocairent (La Vall d'Albaida).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Borriana (Plana Baixa, Castelló).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Castelló (Plana Baixa).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: La Vall d'Albaida (País Valencià).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tavernes de la Valldigna (Safor).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: València (L'Horta).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ulldecona.

Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Costums i sentències», p. 62. Web.

55. Forasters vindran que de casa ens treuran (1993, 1 font)

Sinònim: Hostes vindran i senyors es faran / hostes vingueren que de casa ens tregueren.

Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «La terra i la llibertat. Forasters», p. 207. Edicions Tres i Quatre.

56. Forasters vindran que de casa et tiraran (2010, 1 font)

Lloc: Carcaixent (Ribera Alta del Xúquer).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

57. Forasters vindran que de casa et trauran (2010, 1 font)

Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

59. Forasters vindran que de casa mos trauran (1983, 4 fonts)

Lloc: Matarranya.

Blanc, Miquel (1983): Refranyer del Matarranya «Foraster», p. 34. El Llamp.

Font: CL, BM, CO.

Moret i Coso, Hèctor (1995): Lo Molinar. 3. Gèneres menors de la literatura popular «la casa i el veïnat», p. 54. Instituto de Estudios Turolenses.

Lloc: Albaida (La Vall d'Albaida).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vall d'Albaida.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ontinyent.

Sanchis Carbonell, Josep (2007): Bocaviu. Bocins de llengua de transmissió oral i escrita arreplegats a Ontinyent «Sentències i refranys. F», p. 139. Edicions Víctor.

60. Forasters vindran que de casa nos trauran (1996, 3 fonts)

Lloc: País Valencià.

Comes i Nácher, Joan (1996): No queda lo dit, sino lo escrit. Recull de refrans valencians «F», p. 78. Promoció de Cultura Valenciana (del Sénia al Segura).

2. De base Sintactica. Oracio subordinada adjectiva o de relatiu.

Lloc: País Valencià.

Comes i Nácher, Joan (1996): No queda lo dit, sino lo escrit. Recull de refrans valencians «Prolec de Mariví Ferrandis i Olmos», p. 15. Promoció de Cultura Valenciana (del Sénia al Segura).

Lloc: València.

El café de la historia (2020): El café de la historia «Dichos, frases, citas, refranes, aforismos y proverbios de Valencia y su provincia». Blogger.

61. Forasters vindran, que de casa ens trauran (2003, 4 fonts)

Lloc: Cocentaina.

Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Març», p. 30. Ajuntament de Cocentaina.

Lloc: País Valencià.

Cervera Sanz, Miguel (2018): Refranyer valencià «Advertències, consells i reflexions», p. 114. Editorial Sargantana.

Lloc: Alcoi (Alcoià).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Nou.

Lloc: Cocentaina (El Comtat).

Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.

62. Forasters vindran, que de casa te/nos trauran (1993, 2 fonts)

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Casa». Web.

Lloc: Quart.

Pep i Cento Sancho (1993): Contes per als néts «Refranys. F», p. 61. Ajuntament de Quart.

63. Forasters vindrán que de casa ens traurán (1985, 1 font)

Vegeu hostes….

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «F», p. 29. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

64. Forasters vingueren / que de casa ns tragueren (1907, 1 font)

Verdaguer, Jacint (1907): Folk-lore «Aforística», p. 58. L'Avenç.

65. Forasters vingueren que de casa ens tragueren (1987, 5 fonts)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XVI. La terra i la llibertat. La pàtria», p. 121. Pagès Editors.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans, p. 22. Edicions Tres i Quatre.

L'expressió temporal en passat (menys usual).

Sinònim: Forasters vindran que de casa ens trauran.

Conca, Maria (1987): Paremiologia «4. El refrany en el marc de la teoria textual», p. 85. Publicacions de la Universitat de València.

Lloc: Anoia i Maresme.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Fills, llar i amics», p. 104. Museu Arxiu de Sentmenat.

67. Forastés vindrán que de casa mos traurán (1910, 1 font)

Lloc: Tortosa.

Pastor i Lluís, Federico (1910): Refrans i modismes tortosins. Web.

68. Foresters en vingueren i de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Empordà.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

70. Hostes vengueren i de casa em tragueren (1948, 1 font)

Lloc: Eivissa.

Juan Bonet, Antoni (1948): Ibiza, núm. 27, juliol 1948 «Refranero ibicenco (Continuación)», p. 463. Ibiza. Revista del Instituto de Estudios Ibicencos.

72. Hostes vengueren y de casa nos tragueren (1885, 1 font)

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa me echará.

Lloc: Menorca.

Benejam i Vives, Joan (1885): Vocabulario menorquin-castellano «Refranes menorquines con sus equivalentes castellanos», p. 169. Imprenta de Salvador Fábregues.

73. Hostes vengueren, / i de casa 'ns tregueren (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

Camps i Mercadal, Francesc (pseudònim Francesc d'Albranca) (1918): Folklore menorquí. De la pagesia. Tom I «Refranys. X.- Contralidats», p. 292. Institut Menorquí d'Estudis.

74. Hostes vengueren, i de casa ens tregueren (1984, 1 font)

Es convidats, de vegades comanden més que l'amo de casa.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Contrariedats», p. 185. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

75. Hostes vindran / que de casa ens treuran (1969, 1 font)

Equivalent en francès: Il viendra des hôtes / qui nous jetteront hors de chez nous.

Lloc: Catalunya del Nord.

Guiter, Henri (1969): Proverbes et dictons catalans «L'amistat / L'amitié», p. 78. Robert Morel Editeur.

76. Hostes vindran i de casa ens trauran (1987, 1 font)

Lloc: Bot.

Cortès i Manyà, Antoni (1987): Dites i refranys a Bot «Qui no pot segar espigola», p. 52. Autoedició.

77. Hostes vindran i senyors es faran (1993, 1 font)

Sinònim: Forasters vindran que de casa ens treuran / hostes vingueren que de casa ens tre.

Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «La terra i la llibertat. Forasters», p. 207. Edicions Tres i Quatre.

78. Hostes vindran que de casa 'mos' treuran (1980, 1 font)

Lloc: Ribera.

Soleriestruch, Eduard (1980): Refranyer de la Ribera «Canterella refranyera», p. 144. J. Huguet Pascual, editor.

79. Hostes vindran que de casa ens trauran (1951, 5 fonts)

Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la casa», p. 1094. Editorial Selecta-Catalonia.

Lloc: Xàbia (Marina Alta).

Espinós i Quero, Antoni; Polo Villaseñor, Fernando (1987): Refraner de Xàbia, dins Xàbiga, núm. 3 (Estiu-tardor, 1987), pàg. 81-95 «Refraner de Xàbia. El refraner local. El món anímic. La convivència familiar i social», p. 91. Xàbiga.
Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada V «H 880», p. 232. Columna Edicions.
Gabinet de didàctica. Pol. Ling. (1987): Programa refranys d'ordinador. Generalitat de Catalunya.

Dit dels que s'aprofiten de l'hospitalitat d'algú i el perjudiquen.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren.

Equivalent en castellà: Huéspedes vendrán y de nuestra casa nos echarán.

Pàmies i Riudor, Víctor (2012): Dites.cat. Locucions, frases fetes i refranys del català «hoste». Editorial Barcanova.

80. Hostes vindran que de casa ens traurán (1985, 1 font)

MM.

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «H», p. 30. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

85. Hostes vindrán que de casa mos traurán (1910, 1 font)

Lloc: Tortosa.

Pastor i Lluís, Federico (1910): Refrans i modismes tortosins. Web.

88. Hostes vingueren (o tinguérem) que de casa ens tragueren (1993, 1 font)

Es diu quan els senyors legítims d'una cosa són foragitats per gent adventícia i que té menys drets que aquells (D.).

Equivalent en castellà: Huéspedes vendrán y de nuestra casa nos echarán.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «1534 Hostes», p. 209. Institut Menorquí d'Estudis.

89. Hostes vingueren / que de casa ens tragueren (1947, 1 font)

La faula de les dues gosses conta que una d'elles, trobant-se en estat i sense sopluig, va demanar acolliment a l'altra. Passat el trànsit, i quan ja els cadells eren prou grans per a poder-se-la campar, la mestressa de la casa va comminar la seva hostesa perquè se n'anés, i aquesta li digué que es trobava prou bé i que se n'anés ella si no se sentia prou confortada. De: Isop.

Font: Llibre primer.

Amades i Gelats, Joan (1947): Les faules d'Isop, p. 22. Tipografia Carreras.

90. Hostes vingueren i de casa em tragueren (1993, 2 fonts)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Es diu quan els senyors legítims d'una cosa són foragitats per gent adventícia i que té menys drets que aquells (D.).

Equivalent en castellà: Huéspedes vendrán y de nuestra casa nos echarán.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «1533 Hostes», p. 209. Institut Menorquí d'Estudis.

91. Hostes vingueren i de casa ens tragueren (1987, 3 fonts)

Lloc: Bot.

Cortès i Manyà, Antoni (1987): Dites i refranys a Bot «Qui no pot segar espigola», p. 52. Autoedició.

Lloc: Alt Pirineu.

Farràs i Muntó, Elvira (1998): Ribera amunt són les boniques «III. El món econòmic i laboral. La casa», p. 62. Garsineu Edicions.

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mataró (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

92. Hostes vingueren i de casa ens tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

95. Hostes vingueren i senyors se feren (1996, 2 fonts)

Conca, Maria; Guia, Josep (1996): Els primers reculls de proverbis catalans «Índex de proverbis», p. 300. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Sinònim: Hostes vingueren, y señores se feren.

Equivalent en castellà: El Catalán. Huéspedes vinieron, y señores se hizieron.

Font: Hernán Núñez (1555:p.58v).

Conca, Maria; Guia, Josep (1996): Els primers reculls de proverbis catalans «Refranys catalans recollits per Hernán Núñez», p. 271. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

96. Hostes vingueren que de cas ens tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

97. Hostes vingueren que de cas et tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

98. Hostes vingueren que de casa en tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Maó (Menorca).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

99. Hostes vingueren que de casa en tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

100. Hostes vingueren que de casa ens tragueren (1869, 28 fonts)

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

Balbastre i Ferrer, Josep (1977): Nou recull de modismes i frases fetes «Català-castellà», p. 132. Editorial Pòrtic.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «III. L'habitatge. La casa», p. 28. Pagès Editors.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Correu / Palou, Jordi (2010): Dites dels catalans. Correu electrònic.
Correu / Rofes, Xavier (2010). Correu electrònic.
Cruanyes, Elda (1985): Tal com sona a Cadaqués «COSTUMS I CREENCES», p. 55. Editorial Joventut.

Comentari que es fa quan els autòctons o els amos legítims d'un lloc en són foragitats per gent adventícia.

Equivalent en castellà: De fuera llegará quien de casa nos echará.

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Hoste», p. 135. Enciclopèdia Catalana.

Sinònim: L'any nou treu l'any vell | Mossos vingueren que amos es feren.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá (o llegará) quien de casa nos echará.

Espunyes, Josep (2007): Dites, locucions i frases fetes «303», p. 92. Garsineu Edicions.
Fabra, Pompeu (1983): Converses Filològiques, I «CONVERSA 98», p. 102. Edhasa.
Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada V «H 882», p. 233. Columna Edicions.

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.
Fontana, Joan; Gargallo, José Enrique; Pàmies, Víctor; Ugarte, Xus (2016): Els refranys més usuals de la llengua catalana «Tema 5. Refranys sobre la llar i la família». Llibres de l'Index, S.A..

Comentari que es fa quan els autòctons o els amos legítims d'un lloc en són foragitats per gent adventícia i que hi té menys drets.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos sacará.

Lloc: Menorca.

Hospitaler, José (1869): Vocabulario castellano menorquin y vice-versa «Refranes y modismos. Proverbos y modismes», p. 288. Imp. de Miguel Parpal.

Sinònim: De fora vingueren i de casa ens tragueren.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, I «Els refranys. V. Les relacions familiars i la llar. La casa», p. 222. Llibres de l'Index, S.A..

Lloc: Girona.

Nogareda i Puigdemont, Josep A. (1961): Recull de mil i un refranys, proverbis i «mots fets» catalans «H», p. 24. Autoedició.

Lloc: Urgell.

Ortís Escuer, Pere (2002): La parla de l'Urgell «Adagis. H», p. 115. Autoedició.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barbens (Pla d'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona i Baix Penedès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Callús (Bages).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Canet de Mar (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Castellterçol.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Gràcia (Barcelona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Igualada (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ivars d'Urgell (Pla d'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: L'Hospitalet de Llobregat.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Llinars del Vallès (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Palma (Mallorca).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Reus (Baix Camp).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ribes de Fresser (Ripollès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Hipòlit de Voltregà (Osona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Llorenç de la Muga (Alt Empordà).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tarragona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tordera (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Equivalent en portuguès: De fora virá quem de casa nos deitará.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Equivalent en castellà: Huéspedes vendrán y de nuestra casa nos echarán.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Equivalent en castellà: Mete el gallo en tu muladar y saldrá heredero.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Fa referència a la pèrdua de drets o beneficis que té algú per l'arribada de forasters.

Trad.: Acull a casa teva el desheretat, que esdevindrà el teu hereu.

Sinònim: De fora vingueren que de casa ens tragueren | Forasters (o Hostes) vindran que de casa ens trauran | Unes hostes treuen ses altres.

Equivalent en francès: Accueille chez toi le déshérité, il deviendra ton héritier.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.
Pardell Garroset, Joan B.: Avui «"Bústia". "Hostes vingueren que de casa…"», p. 4. L'Avui / El Punt Avui.

Dit d'aquells que aprofitant-se de la bonesa d'algú, el perjudiquen.

Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «V. Les relacions familiars i la llar. La família i la gent», p. 259. Edicions 62.
Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics». Web.

Immiscir-se en casa d'altri.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Relacions socials. Conducta pública», p. 85. Edicions 62.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

Rovira i Virgili, Antoni (1914): Diccionari Català-Castellà & Castellà-Català «Adagis catalans amb la correspondencia castellana. H», p. 806. Antoni López, Editor.

Lloc: Penedès.

Sadurní i Vallès, Pere (1982): Retalls del folklore penedesenc «Exemplars i diverses», p. 174. Museu de Vilafranca.

Lloc: Ontinyent.

Sanchis Carbonell, Josep (2007): Bocaviu. Bocins de llengua de transmissió oral i escrita arreplegats a Ontinyent «Sentències i refranys. H», p. 141. Edicions Víctor.
Seuba, A.; Giménez, M (1993): Refranys i aforismes. Tradicions catalanes, p. 176. Seuba Edicions.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Fills, llar i amics», p. 104. Museu Arxiu de Sentmenat.

101. Hostes vingueren que de casa ens tregueren (2010, 3 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

Lloc: Baix Camp.

Correu / Gisper, Mònica (2010). Correu electrònic.
Correu / Rabell, Maria Rosa (2010). Correu electrònic.

102. Hostes vingueren que de casa et tragueren (2018, 1 font)

Que no se'n rigui dels nostres dolors, que quan siguin vells, els seus seran nous dons ja sabem que tal faràs, tal trobaràs.

SeniorsxRep (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

103. Hostes vingueren que de casa ns' tragueren (1839, 1 font)

Sinònim: Hostes vindrán qe de casa ns' trauran.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

Ferrer, Fra Magí (1839): Diccionario catalán-castellano (amb un apèndix de 1670 refranys) «Colección de refranes catalanes-castellanos», p. 647. Imprenta y Librería de Pablo Riera.

104. Hostes vingueren que de casa vos tragueren (2009, 1 font)

López Casanovas, Joan F. (2009): dBalears.cat «Estrangeria». Web.

105. Hostes vingueren que de casa'ns tragueren (1831, 2 fonts)

Sinònim: Hostes vindrán que de casa'ns traurán.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa nos echará.

D. J. A. X. y F. (1831): Diccionario de refranes catalanes y castellanos «371», p. 86. Imprenta de Saurí y Compañía.
Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «10. Aforismes indeterminats», p. 42. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

107. Hostes vingueren, de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Vilanova de Meià (Noguera).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

108. Hostes vingueren, que de casa ens tragueren (1979, 3 fonts)

Dit d'aquells que aprofitant-se de la bonesa d'algú el perjudiquen.

Gimeno, Isabel (1989): El llibre dels refranys catalans «La llar», p. 77. Editorial de Vecchi.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelonès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Molins de Rei (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Santa Coloma de Gramenet.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Dit d'aquells que aprofitant-se de la bonesa d'algú, el perjudiquen.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «Casa», p. 28. Editorial Millà.

109. Hostes vingueren, que de casa ens tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Vila-seca (Tarragonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

110. Hostes vingueren, que de casa et tregueran (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

112. Hostes vinguéren que de casa ens treguéren (2010, 1 font)

Lloc: Badalona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

113. Mossos vingueren / que de casa ens tragueren (1999, 1 font)

Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes «De tota mena», p. 45. Autoedició.

114. Mossos vingueren i amos es feren (1998, 1 font)

Lloc: Alt Pirineu.

Farràs i Muntó, Elvira (1998): Ribera amunt són les boniques «III. El món econòmic i laboral. Oficis», p. 80. Garsineu Edicions.

115. Mossos vingueren i amos se feren (2016, 1 font)

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Obiols Potensà, Josep (2016): Dites, refranys i paraules de la Vall de Cabó «Dites i refranys. 7. Del món, dels homes i de la vida en general», p. 87. Edicions Salòria.

116. Mossos vingueren que amos es feren (2007, 1 font)

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Espunyes, Josep (2007): Dites, locucions i frases fetes «303», p. 92. Garsineu Edicions.

117. Mossos vingueren que de casa ens tragueren (1992, 3 fonts)

Sinònim: Hostes vingueren que de casa ens tragueren.

Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada VI, p. 309. Columna Edicions.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Casa». Web.

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Obiols Potensà, Josep (2016): Dites, refranys i paraules de la Vall de Cabó «Dites i refranys. 7. Del món, dels homes i de la vida en general», p. 87. Edicions Salòria.

118. Mossos vingueren, amos es feren (1951, 2 fonts)

Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la casa», p. 1096. Editorial Selecta-Catalonia.
Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «VIII. Els oficis. Els amos, els criats i els mossos», p. 347. Edicions 62.

119. Ostes vindràn que de casa ens trauràn (2010, 1 font)

Lloc: Quartell (Camp de Morvedre).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

121. Ostes vingueren, que de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Correu / Espuny, Mercè (2010). Correu electrònic.

122. Tants en vengueren que de casa em tragueren (1986, 2 fonts)

Passa freqüentment que les persones externes, passen a comandar, a voler substituir la nostra llengua, els nostres balls, les nostres festes, els nostres costums i en resum la nostra cultura. Veg. 4183.

Alzamora Bisbal, Jaume (2008): Espigolant dins l'antigor. Refranys i dites de la nostra terra «5.Casa i vestit. 5.1. Casa i aixovar. Refranys», p. 234. Editorial Moll.

Equivalent en castellà: De fuera vendrá quien de casa me echará.

Lloc: Eivissa i Formentera.

Institut d'Estudis Eivissencs (1986): El nostre refranyer, p. 65. Institut d'Estudis Eivissencs.

123. Tants en vengueren que de casa em tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Sant Joan de Labritja (Eivissa).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

124. Tants en vengueren que de casa ens tragueren (2012, 1 font)

(Bàrbara Sagrera, del Grup d'Estudis Etnopoètics): la paraula 'hoste' significa aquella persona que s'allotja de franc. Paraula amb connotacions negatives. Alewrta perquè si ve molta gent externa o forana poden posar en perill allò que és teu de manera.

Legítima. La casa simbolitza una cosa molt teva. Pot simbolitzar la llengua, la cultura o un bé material. Alerta amb la gent externa perquè em de tenir cura que no ens foragitin, que no ens prenguin allò que és nostre.

Lloc: Illes Balears.

IB3-Top 10 (2012): IB3-Top 10 «Dites i refranys». IB3.

S'ha d'intentar conviure amb pau i harmonia. Els vells són gairebé foragitats per la descendència. Els de fora treuen els de dins.

Top 5. 9,5% dels vots. Vénen de fora i intenten imposar les seves normes.

Equivalent en castellà: De fuera vendrán que nos echarán.

Lloc: Illes Balears. Eivissa.

IB3-Top 10 (2012): IB3-Top 10 «Dites i refranys». IB3.

125. Tants en vengueren, que de casa em tragueren (1957, 1 font)

Lloc: Eivissa.

Juan Bonet, Antoni (1957): Ibiza, núm. 4, p39-42 «Refranero ibicenco (Conclusión)», p. 41. Ibiza. Revista del Instituto de Estudios Ibicencos.

126. Tants en vengueren, que de casa em tregueren (1977, 1 font)

Lloc: Eivissa i Formentera.

Castelló Guasch, Joan (1977): El Pitiuso. Almanaque para Ibiza y Formentera «Adagis». El Pitiuso. Almanaque para Ibiza y Formentera.

127. Tants en vengueren, que de casa ens tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Eivissa.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

128. Tants vengueren que de casa em tragueren (2010, 1 font)

Lloc: Eivissa.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

129. Tants vengueren que de casa em tregueren (2010, 1 font)

Lloc: Eivissa.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Hostes vingueren que de casa ens tragueren

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats

Hostes vingueren que de casa ens tragueren

Amades i Gelats, Joan (1947): Les faules d'Isop

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte