Qui dia passa, any empeny

356 recurrències en 59 variants. Primera citació: 1815.

Qui dia passa, any empeny

76 fonts, 1847.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Cada dia que vivim, conforma un any de lanostra vida. És el títol d'una secció que mensualment vàrem fer durant cent mesos a una revista.
Sinònim: Dia que passa, anys empeny.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
La gràcia d'aquest refrany és que cadascú l'aplica com vol. Si sou dels qui van ajornant les solucions, dels qui es desentenen de les dificultats quotidianes, dels qui romancegen, fan el ronsa, gansegen, us encanten... (ja veieu que no cal dir procrastinar), aquest refrany us escau. Si sou dels qui van resolent les coses a mesura que es van presentant, de mica en mica, també fa per vosaltres.
Equivalent en castellà: Mañana serà otro día | Quien pasa punto pasa mucho.
Els dirigents d'Esquerra segueixen el refrany que diu: Quin dia passa, any empeny, i qui ho sap?, d'aquí a dos anys poden passar moltes coses.
Bargalló, Manel (2008): Des de l'exili «Per què no és possible la unió dels partits catalanistes, de moment». Web.
Vol dir que vencent les petites dificultats del moment es venç una part de les dificultats de tota una empresa o de tota una vida.
Lloc: Illes Balears.
Resolent les dificultats de cada dia s'arriben a resoldre les de tot l'any. Fa al·lusió al desig natural que tots tenim d'anar fent la viu-viu i anar trampejant per tirar endavant.
50 maneres de respondre sense dir res en català.
Can Virgili (2021): Parla pallarès «50 maneres de respondre sense dir res en català». Facebook.
Cardús i Ros, Salvador (1995): Avui «Diàleg. Què hi fem, a Espanya?», p. C1. L'Avui / El Punt Avui.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Castelló Guasch, Joan (1970): «Adagis». El Pitiuso. Almanaque para Ibiza y Formentera.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Es diu per expressar que cal anar fent per tirar endavant, o deixar passar coses.
Correu / Espuny, Mercè (2010). Correu electrònic.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Correu / Fors i Vilaseca, Maria Consol (2010). Correu electrònic.
Correu / Iniesta, Maria (2010). Correu electrònic.
Lloc: Montgai (Noguera).
Correu / Martí Armengol, Xavier (2020): Correu «Els 10 refranys més coneguts». Correu electrònic.
Enviats per la mare del Martí Fígols, sentits a la seva mare, de Girona (94 anys).
Lloc: Girona (Gironès).
Correu / Ministral Boada, Montse (2010). Correu electrònic.
Correu / Raki Xinxin (2013): Correu «10 refranys més coneguts». Correu electrònic.
Costa i Vilanova, Antoni (1986): JEPIC. Port de la Selva 1925, p. 30. Editorial Pòrtic.
Lloc: Artesa de Lleida.
Cullell, Pere (1996): Avui Diumenge «Retrat. Josep Maria Bachs», p. 14. L'Avui / El Punt Avui.
Aconsella eixir del apuro, esperant ques millorará la sort.
Equivalent en castellà: Sácame de aquí, y degüéllame allí || Quien pasa punto, pasa mucho.
Equivalent en castellà: Después de un año viene otro.
Expressió per a indicar que ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseq'ñuències que ens poden afectar, però que es van ajornant.
Equivalent en castellà: Mañana será otro día.
Sinònim: A mala anyada, dona-li passada.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Hi ha moltes maneres de matar puces.
Lloc: Artà.
Lloc: Santpedor.
Lloc: Avià, Gironella, Casserres, Cercs, Gisclareny, Berga, la Pobla de Lillet, Vallcebre, Montmajor, Saldes.
Estruch Subirana, Maria (2013): Arrels «Recull de refranys i tradicions al Berguedà, especialment meteorològics. Refranys, dites, sentències, prediccions meteorològiques...». Blogger.
El verb empènyer té dues accepcions: la de mig tancar una porta i la de pitjar una cosa pesada amb esforç per fer-la anar endavant. En una illa tan pobra i mancada de pa com era la nostra, s'havien de fer molts treballs i tenir molt d'enginy per aconseguir el necessari. El proverbi tenia, idò, una realitat tràgica, com a poques terres on és vigent s'ha vist.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Alt Pirineu.
Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes «Del temps», p. 24. Autoedició.
Vol dir que en certes ocasions basta deixar passar el temps, sense fer obra positiva, perquè les coses donin resultat.
Vol dir que vencent les petites dificultats del moment es venç una part de les dificultats de tota una empresa o de tota la vida.
La superació momentània de les dificultats fa que anem avançant per la vida.
Equivalent en castellà: Similar: Quien pasa el mes de enero, pasa el año entero.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 350. Web.
Grau, Anna (1995): Avui «Passos perduts. Qui dia passa, any empeny», p. 28. L'Avui / El Punt Avui.
Equivalent en francès: Qui passe un jour, pousse l'année.
Lloc: Catalunya del Nord.
Refranys.
Hostench, Rosita (1997): Diari de la padrina del Joan «Dites». Correu electrònic.
Lloc: Eivissa.
Juan Bonet, Antoni (1955): Ibiza, núm. 2, p29-33 «Refranero ibicenco (Continuación)», p. 32. Ibiza. Revista del Instituto de Estudios Ibicencos.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Girona (Gironès).
Oliver, Joan (1997): Avui «Pel broc gros. Sanitat: qui dia passa any...», p. 4. L'Avui / El Punt Avui.
Oral / Facebook (2010): L'ofici de viure «La saviesa dels refranys». Catalunya Ràdio.
Oral / Guerrero, Francesc (2010): Facebook. Web.
Lloc: Urgell.
Resolent les dificultats de cada dia arriben a resoldre's les de tot l'any.
Sinònim: Demà, Déu dirà.
Equivalent en castellà: Después de un día viene otro; Mañana será otro día; Quien pasa punto, pasa mucho.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Baix Llobregat i Barcelonès.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona - Olot (Garrotxa).
Lloc: Barcelona - Vall d'en Bas (Garrotxa).
Lloc: Cambrils (Baix Camp).
Lloc: Castelldefels (Baix Llobregat).
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Constantí (Tarragonès).
Lloc: Diversos.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Esplugues de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Esporles (Mallorca).
Lloc: Gràcia (Barcelona).
Lloc: La Bisbal del Penedès (Baix Penedès).
Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).
Lloc: Llinars del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Llucmajor (Mallorca).
Lloc: Mallorca.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Montblanc (Conca de Barberà).
Lloc: Oliva (La Safor).
Lloc: Osona.
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Premià de Mar (Maresme).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sant Andreu de la Barca (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Climent de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Lloc: Sant Feliu de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Hipòlit de Voltregà (Osona).
Lloc: Sant Just Desvern (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Miquel de Fluvià (Alt Empordà).
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Lloc: Sarrià (Barcelona).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Tivissa (la Ribera d'Ebre).
Lloc: Torregrossa (Pla d'Urgell).
Lloc: València (L'Horta).
Lloc: Vallès Oriental.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Superar les dificultats ordinàries és la manera d'aconseguir un objectiu.
Lloc: Eivissa.
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Dia que passa, any que empeny | Qui dies passa, anys empeny.
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Dia que passa, any que empeny | Qui dies passa, anys empeny.
Equivalent en castellà: Después de un día (o año) viene otro.
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Dia que passa, any que empeny | Qui dies passa, anys empeny.
Equivalent en castellà: El que pasa un día, del año tira.
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Dia que passa, any que empeny | Qui dies passa, anys empeny.
Equivalent en castellà: Mañana será otro día.
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Dia que passa, any que empeny | Qui dies passa, anys empeny.
Equivalent en castellà: Quien pasa punto pasa mucho.
Encara que sigui fent la viu-viu, la gran qüestió és viure.
Lloc: Balears.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «Q», p. 280. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: País Valencià.
Potser és que governar, sr. Fuster, vol dir "qui dia passa, anys empeny i com que estic sord, no sento les protestes"
Vallvé i Daigües, Xavier (1997): Avui «Bústia. El surrealisme de Joan Fuster», p. 4. L'Avui / El Punt Avui.

Qui dia passa any empeny

49 fonts, 1815.
ACCAT (2012): Correu «Refranys per al Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.
ACCAT (2012): «Refranys per a l'itinerari del Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Tot sigui per anar tirant, que qui dia passa any empeny i val més un ocell al puny que una grua lluny.
Ja diu la dita que qui dia passa any empeny.
Però, si ho sabem aprofitar, igualment cada agressió pot accelerar el procés de cap a la nostra emancipació nacional fent-nos fer el doble de via que amb la política de 'qui dia passa any empeny' que hem vist del temps d'en Pujol.
Caldentey, Jordi (2009): dBalears.cat «Opinió. Com més vent, més vela!». Diari de Balears.
Casanovas, Jordi (2009): Cròniques de sota el mugró «300000». Web.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Lloc: Menorca.
Correu / Borniquel Campbell, Víctor (2010). Correu electrònic.
Correu / Camprubí Servitja, Pere (2013): Correu «Els 10 refranys». Correu electrònic.
Lloc: Vilablareix (Gironès).
Correu / Gispert-Sauch Viader, Pilar (2010). Correu electrònic.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Cullell, Pere (1996): Avui Diumenge «Retrat. Ronaldo», p. 25. L'Avui / El Punt Avui.
Equivalent en castellà: No me lleves año, que yo te iré alcanzando.
Ermitaño de los Pirineos (1995): Calendario religioso, astronómico y literario para 1995 «Sección literaria. Refranyer Popular», p. 43. Sociedad General Española de Librería.
Espinàs, Josep M. (1996): Avui «A la vora de... Una por general», p. 2. L'Avui / El Punt Avui.
En aquest, el verb passar té un sentit molt general, diríem que significa 'viure', amb totes les exigències de la vida: aliment, vestit, repaire.
Sinònim: Qui apedaça, any passa.
Lloc: Eivissa.
A poques hores de canviar d'any, us desitgem un feliç 2015 a tots!
Ferrerons, Jordi (1995): Avui «Enraonar. Qui dia passa campanya empeny», p. 36. L'Avui / El Punt Avui.
Significa que un que en mitj de penes i tribulacións passa un dia també passará lo restant. De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).
Gabinet de didàctica. Pol. Ling. (1987): Programa refranys d'ordinador. Generalitat de Catalunya.
Gairí, Carme (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.
Significa anar fent la viu-viu, com qui no vol la cosa, sense fer remor. Vol dir que resolent les dificultats de cada dia arriben a resoldre's les de tot l'any.
Una política de qui dia passa any empeny i del peix al cove ni que sigui foradat que aconsegueix tenir la patent única del patriotisme al país.
Huguet i Biosca, Josep (1994): Avui «Diàleg. La palla i la biga», p. 17. L'Avui / El Punt Avui.
Anar fent el que es pot.
És el que diu l'àvia. Qui dia passa any empeny.
Veritat consoladora.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
Lloc: Vic (Osona).
Mira, David (1999): Recull de dites populars catalanes «Altres». Web.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Bages i el Baix Llobregat Nord.
Lloc: Bages i Solsonès.
Lloc: Baix Ebre - Barcelona.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Sant Andreu del Palomar).
Lloc: Begues (Baix Llobregat).
Lloc: Cabrera de Mar (Maresme).
Lloc: Calldetenes (Osona).
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Folgueroles - Manresa.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Gràcia (Barcelona).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).
Lloc: Llucmajor (Mallorca).
Lloc: Mallorca.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Manresa - Barcelona.
Lloc: Moià (Solsonès).
Lloc: Penedès.
Lloc: Rubí (Vallès Occidental).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vilanova i la Geltrú (Garraf).
Equivalent en castellà: Mañana será otro día.
Com se sol dir: qui dia passa any empeny.
Lloc: Barcelona.
Qui dia passa any empeny.
Lloc: Barcelona.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Despreocupar-se (en general).
Roig, Francesc (1999): L'Estel «Refranys populars (I)», p. 11. Revista L'Estel.
Refranyer romànic.
Lloc: Selva.
Ruyra i Alsina, Ramon (1919): Refrans «D», p. 20. Manuscrit.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Ulldecona.
Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Costums i sentències», p. 64. Web.
(2003): L'Estel «Refranys», p. 12. Revista L'Estel.

Qui dies passa, anys empeny

32 fonts, 1914.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Adell, Enric (2010): En mà (company de feina). Font oral.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre la salut. Consells per a mantenir la salut i viure bé». Web.
Lloc: Penedès.
Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.
Expressió per indicar que ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Inca (Mallorca).
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «II». Web.
En certes ocasions basta deixar passar el temps, sense fer obra positiva, perquè les coses donin resultat.
Munar i Munar, Felip (2009): Diariodemallorca.es «Les mosques de Sant Narcís (29), a cada picada en maten sis!». Web.
[...] perquè el temps és on procurem de totes passades fer-lo a miques i a bocins, esmerçant-lo com si ens sobrés i ens fes nosa i com si no sabéssim com treure-lo de les mans, pensant que qui dies passa, anys empeny, i que quan s'acabi tot, tal dia farà un any.
Nogués, Xavier; Pujols, Francesc (1919): La Catalunya pintoresca «Matar el temps». José J. de Olañeta, Editor.
Lloc: Anoia - Vallès Occidental.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Besalú (Garrotxa).
Lloc: Empordà.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: L'Escala (Alt Empordà).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: Olot (Garrotxa).
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Pineda de Mar (Maresme).
Lloc: Reus (Baix Camp).
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Lloc: Tarragona (Tarragonès).
Lloc: Vila-seca (Tarragonès).
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Qui dia passa, any empeny.
Lloc: Baix Gaià.
Pi i Virgili, Francesc (1985): Estudis altafullencs, 9 «Literatura oral al Baix Gaià. B) Folklore oral dels adults. B10) Parèmies. i) Vàries», p. 30. Editorial Acebo.
¿No és cert que qui dies passa, anys empeny?
Prats/Rafanell/Rossich (1990): El futur de la llengua catalana, p. 37. Editorial Empúries.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «el temps passat i futur», p. 79. Web.
Lloc: Mallorca.
Equivalent en castellà: No me lleves, año, que yo te iré alcanzando.
Acció (Activitat, Treball) / Inacció.
Font: [LEM: 75].
Conseqüència.
Font: [LEM: 75].
Constància / Perseverança.
Font: [LEM: 75].
Apa! Bon vent i barca nova.
SeniorsxRep (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.
Ja caurà de la figuera que, per a nosaltres qui dies passa, anys empeny.
Tangled (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Girona (Gironès).
Valsalobre, Pep (2012): Melancholia «El tòpic: el català actual és una llengua pobra en expressions populars (i III)». Web.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. La salut i la higiene», p. 118. Museu Arxiu de Sentmenat.

Qui dies passa anys empeny

14 fonts, 1915.
Cubells, Jordi (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.
Pastor. De: Balcells Mariné, Salvador (1917-18).
Lloc: Prades (Tarragona).
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.
Gabinet de didàctica. Pol. Ling. (1987): Programa refranys d'ordinador. Generalitat de Catalunya.
Refranys catalans poc coneguts.
Lloc: Anglès (Selva).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Sarrià).
Lloc: La Vall d'en Bas (Garrotxa).
Lloc: Maresme.
Lloc: Mollerussa (Pla d'Urgell).
Lloc: Poblenou (Barcelona).
Lloc: Vilassar de Mar (Maresme).
Lloc: Mallorca.
Ruyra, Joaquim (1949): Obres completes «Aforismes i frases fetes del català popular. Quarta tongada. Dies», p. 902. Editorial Selecta-Catalonia.
(1994): Avui «Ràdio i Televisió. [TV3]», p. B18. L'Avui / El Punt Avui.

Dia que passa, anys empeny

7 fonts, 1993.
Sinònim: Qui dies passa anys empeny.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «El pas del temps. Dia i nit», p. 233. Edicions Tres i Quatre.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Gener. Cap d'Any». Web.
Nadal enteranyinat (1999): Dites nadalenques «Dites populars de Cap d'Any». Web.
Aconsella no obsessionar-se i viure el dia a dia.
(2001): L'Estel «Dites populars de Cap d'Any», p. 19. Revista L'Estel.

El qui dies passa anys empeny

4 fonts, 1999.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Gener. Cap d'Any». Web.
Nadal enteranyinat (1999): Dites nadalenques «Dites populars de Cap d'Any». Web.
(2001): L'Estel «Dites populars de Cap d'Any», p. 19. Revista L'Estel.

El qui dia passa, any espeny

3 fonts, 1980.
Lloc: Ribera.

Qui dia (o dies) passa, any (o anys) empeny

3 fonts, 2003.
Acció (Activitat, Treball) / Inacció.
Font: [P: II, 112].
Conseqüència.
Font: [P: II, 112].
Constància / Perseverança.
Font: [P: II, 112].

Qui dia passa anys empeny

3 fonts, 1997.
Hostench, Rosita (1997): Diari de la padrina del Joan «Dites». Correu electrònic.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Vic (Osona).
(2009): L'Estel «Dites», p. 14. Revista L'Estel.

Qui dies passa, any empeny

3 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: Después de un día viene otro.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sencelles (Mallorca).
Lloc: Solsona (Solsonès).

Qui diu passa mai empeny

3 fonts, 1951.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.
Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «IX. Els sentiments i les creences. Els sentiments i la moral», p. 407. Edicions 62.

Dia que passa, any que empeny

2 fonts, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Ens desentenem de les dificultats de cada dia, d'una situació desagradable, de conseqüències que ens poden afectar, però que es van ajornant, com pot voler dir que resolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Sinònim: Qui dia passa, any empeny.

Qui día passa, any empeny

2 fonts, 1900.

Qui dia passa, anys empeny

2 fonts, 2003.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui dia passa, s'any empeny

2 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Lloc: Menorca.

Qui dia passe any empeny

2 fonts, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Font: VT, CL, FV, FX, ME, MS, PR, TC, VR.

Any que passe, any que empeny

1 font, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
L'Eixam, 14 (2009): L'Eixam, 14. Introducció a la literatura oral de Nonasp «Refranys. A», p. 3. PDF.

Dia que passa any empeny

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Dia que passa, any empeny

1 font, 2022.
A l'empar del calendari.

Dias que pasan anys apenys

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

El que diu passa, any empeny

1 font, 1933.
Lloc: Vilarreal.

I qui dia passa any empeny

1 font, 1815.
Lloc: Barcelona.

Qui anys fa, anys empeny

1 font, 2010.
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Qui anys passa, anys empeny

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).

Qui dia (o dies) passa any (o anys) empeny

1 font, 1999.
Si es vencen les petites dificultats, ja es té molt guanyat.

Qui dia empeny, any passa

1 font, 2010.
Lloc: Alaior (Menorca).

Qui dia passa / any empeny

1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.

Qui dia passa / Any empeny

1 font, 1915.
De: Montanyà, Josep (1917-18).
Lloc: Cornet (Sallent).

Qui dia passa any ampeny

1 font, 2021.

Qui día passa any empeny

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui diá passa any empeny

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui dia passa any, empeny

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui dia passa arxiu empeny

1 font, 2021.
Refranyer arxiver. Refranys estrafets.

Qui dia passa refrany empeny

1 font, 1997.
Refranys estrafets.

Qui dia passa s'any empeny

1 font, 1984.
Si ho resols, cada dia, ho resoldràs tot l'any.
Lloc: Menorca.

Qui dia passa, / any empeny

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Qui dia passa, amb empeny

1 font, 2010.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Qui dia passa, any (o s'any) empeny

1 font, 1993.
Vol dir que ressolent les dificultats de cada dia, s'arriben a resoldre les de tot l'any.
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «986 Dia», p. 139. Institut Menorquí d'Estudis.

Qui dia passa, any ampeny

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Después de un dia viene otro.

Qui dia passa, any empent

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui dia passa, any empèny

1 font, 1907.
Analísam els vèrps dels següents adagis.

Qui dia passa, any empeny i any rodola

1 font, 1968.
De: Nota meva: Antiparèmies.

Qui dia passa, any empeny i tal dia farà un any

1 font, 2018.

Qui dia passa, any empeny!

1 font, 2021.

Qui dia passa, anys empemy

1 font, 2010.
Lloc: Agullana (Alt Empordà).

Qui dia passa, l'any empeny

1 font, 1907.
Verdaguer, Jacint (1907): Folk-lore «Aforística», p. 77. L'Avenç.

Qui día passa... any empeny

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «Q», p. 233. Editorial Arte y Letras.

Qui dia passa... es va fent vell

1 font, 1937.
Nota meva: són refranys estrafets.

Qui dia passa..., any empeny

1 font, 2017.

Qui dia passe, any empeny

1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.

Qui dias passa, anys empeny

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.

Qui dies pasa, anys empeny

1 font, 1982.
Lloc: Penedès.

Qui dies passa any empeny

1 font, 2022.
Facebook (2022): «No perdem les nostres paraules». Facebook.

Qui dies passa anys enpeny

1 font, 2008.

Qui dies passa, any empèny

1 font, 1900.
Equivalent en llatí: Dummodo non peream, subito te consequar, anne.
Equivalent en castellà: El que pasa un día, del año tira.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: En passant les jours, en attent l'année.
Equivalent en castellà: Quien pasa un punto, pasa mucho.
Equivalent en castellà: Sácame de aquí, y degüéllame allí.

Qui díes passa, any empeny

1 font, 1900.
V. Passar. Vida.
Sinònim: Tantes hores, tants remeys.

Qui díes passa, anys empeny

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien pasa punto, pasa mucho.

Qui dies passa, anys empeny!

1 font, 2010.
Lloc: Tarragona (Tarragonès).

Qui dieta passa any empeny

1 font, 1997.
Refranys estrafets. Després del règim per fer goig a la platja aquest estiu, vindrà aviat un altre hivern de coll per tornar-se a passar de la ratlla... fins al nou règim de la primavera que ve. És llei de vida.