Caldera vella, bony o forat

308 recurrències en 120 variants. Primera citació: 1736.
ves als fitxers

Caldera vella, bony o forat

68 fonts, 1907.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Alietes el del Corralot (2009): El Penjoll «Mots de patxanga (V): Sentències». Web.
Adagis.
Lloc: Matarranya.
Lloc: Matarranya.
Alifacs de la vellesa.
Lloc: País Valencià.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «Les edats de la vida. Vellesa», p. 81. Edicions Tres i Quatre.
Definització: absència d'article, que essencialitza la representació semàntica, tot abstraent-hi els valors d'existencialitat.
Sinònim: Caldera vella, o terrat, no esta sens bony o forat.
Conca, Maria (1987): Paremiologia «4. El refrany en el marc de la teoria textual», p. 80. Publicacions de la Universitat de València.
Ho deia l'àvia: La caldera vella era ella i els bonys i forats els seus mals.
Lloc: Alcanar (Montsià).
Correu / Rosàs Reverte, Joan (2010). Correu electrònic.
Consell que se li diu a les dones d'edat que miren la vida en negatiu com un bony o en possitiu com un forat.
Lloc: Vall d'Albaida.
Correu / Timoneda, Jesús M. (2010). Correu electrònic.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Lloc: Artesa de Lleida.
Es diu per justificar les dolences de les persones grans.
Cursdecatalà.com (2012): Curs de català «Frases fetes». Web.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre la salut. Consells per a mantenir la salut i viure bé». Web.
Refrany que significa que les persones velles sempre tenen xacres.
Equivalent en castellà: A perro flaco todo son pulgas.
Perquè tot refrany té sempre un doble sentit: l'un, recte o literal i l'altre figurat o metafòric. El fet natural o el fruit d'una experiència són utilitzats com a exemple i explicació de la conducta humana.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Lloc: Eivissa.
El temps passa per tot i per tothom. A mesura que una persona, animal o objecte va envellint, van apareixent els problemes o els petits defectes, o com a mínim això és el que ens transmet aquesta frase.
Lloc: País Valencià.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.
Equivalent en francès: Vieille chaudière: bosse ou trou.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Albal (Horta).
Hernández Sanchis, Jesús-Emilio (1980): Refraner albalenc «Refraner», p. 7. Anubar Ediciones.
Refranys catalans poc coneguts.
Vol dir que quan s'és vell, es té una malaltia o se'n té una altra.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «C», p. 16. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).
Llopis, Vicent (2009): Teulada «Refranys de filosofia pràctica». Web.
Caldera vella, bony o forat.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Condicions físiques, salut o malalties. Vellesa i la mort», p. 107. Editorial l'Esquer.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Mestre Huguet, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Societat i vida». Web.
Lloc: Vilaplana.
Font: VT, CL, CR, FV, FX, ME.
Lloc: Urgell.
El temps ho malmet tot.
Sinònim: Als terrats vells hi ha goteres.
Equivalent en castellà: Hombre viejo, saco de azares.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Benidorm (Marina Baixa).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: València (L'Horta).
Lloc: Vall d'Albaida.
Sinònim: A la vellesa, bony i forat | A la vellesa, bonys i berrugues | Caldera vella, bony i forat | Caldera vella o terrat, sempre té bony o forat.
Sinònim: A la vellesa, bony i forat | A la vellesa, bonys i berrugues | Caldera vella, bony i forat | Caldera vella o terrat, sempre té bony o forat.
Equivalent en castellà: A perro flaco, todo se le vuelven (o todo son pulgas).
Sinònim: A la vellesa, bony i forat | A la vellesa, bonys i berrugues | Caldera vella, bony i forat | Caldera vella o terrat, sempre té bony o forat.
Equivalent en castellà: Hombre viejo, saco de azares.
Sinònim: Veg. tb. 595.
Equivalent en castellà: A perro flaco, todo se le vuelven (o todo son) pulgas.
El temps ho malmet tot.
Sinònim: Caldera vella i terrat, tavella, bony o forat | Caldera vella i teulat vell, o tavella o forat.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Perles de Carcaixent (2006): Perles de Carcaixent «Dites, refranys i frases fetes». Web.
El temps ho malmet tot.
Lloc: Baix Gaià.
Pi i Virgili, Francesc (1985): Estudis altafullencs, 9 «Literatura oral al Baix Gaià. B) Folklore oral dels adults. B10) Parèmies. i) Vàries», p. 28. Editorial Acebo.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «de tot una mica», p. 85. Web.
Lloc: Garrigues.
Caldera vella bony. 30-4-1871.
Font: Calendari dels pagesos.
Caldera vella bony. 11-12-1877.
Font: Calendari dels pagesos.
Caldera vella bony. 1-1-1903 / 11-9-1903 / 29-2-1904 / 19-10-1904 / 10-10-1905.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Un problema porta l'altre.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «C», p. 89. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Ruyra, Joaquim (1949): Obres completes «Aforismes i frases fetes del català popular. Caldera», p. 895. Editorial Selecta-Catalonia.
Lloc: País Valencià.
En s. f. Vol dir que els vells sempre tenen un alifac o altre.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Bellvís.
Skaw (2009): Racó Català «Dites i refranys en català. IV. Les edats de la vida. Vellesa», p. 74. Revue Catalane.
Pobra Encarnacion, és llei de vida: caldera vella, bony o forat.
Solsona, Ramon (2011): L'home de la maleta «Escriuré una carta als meus amics», p. 273. Edicions Proa.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Tarrago (2006): Perles de Carcaixent «Dites,refranys i frases fetes». Web.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Trescolí Bordes, Oreto (2010): «Dites valencianes». Correu electrònic.
Lloc: Ulldecona.
Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Costums i sentències», p. 61. Web.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. La salut i la higiene», p. 117. Museu Arxiu de Sentmenat.

Caldera vella, bony i forat

20 fonts, 1936.
Denota que la vejez acarrea consigo muchos males.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Desembre», p. 10. Ajuntament de Cocentaina.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: País Valencià.
Per a la gent vella, moltes vegades s'ho diu ella mateixa quan té mala salut o no pot fer les coses.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Correu / Martí Accensi, Ester (2010). Correu electrònic.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.
Quan algo esta vell, sempre te una quiticlera u altra. Se diu quan s'astorbe o s'averie algo vell. S'aplique igual als tras tes que a les persones. Siríe la expresió contraria a la anterior.
Lloc: Mequinensa.
Caldera vella, bony i forat.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Lloc: Cullera (Ribera Baixa).
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.
Lloc: Quart.
Pep i Cento Sancho (1993): Contes per als néts «Refranys. C», p. 61. Ajuntament de Quart.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.
Constació d'allò que és inevitable: el pas del temps, on tot envelleix i s'atrotina.
Lloc: Maials (Segrià).
Solà i Miró, Eulàlia (2014): Localismes i altres mots. Refranys «Refranys. Altres consells i constatacions», p. 208. Web.

Caldera vella, bony o forat o tot plegat

8 fonts, 1999.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Roig, Francesc (1999): L'Estel «Refranys populars (I)», p. 11. Revista L'Estel.
(1999): L'Estel «Refranys (II)», p. 11. Revista L'Estel.
(1999): Recull de dites populars catalanes «Altres». Web.

A la vellesa, bonys i berrugues

6 fonts, 1999.
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.

A la vellesa, bonys i verrugues

6 fonts, 1999.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Escuer, Joan (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb les persones». Web.

Caldera vella bony o forat

6 fonts, 1920.
Correu / Martí (2010). Correu electrònic.
Lo vell sempre te algun alifac.
Lloc: País Valencià.
Kepapere (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.
Lloc: Aldaia (Horta de València).
Lloc: Bolulla (Marina Baixa).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: Riola (Ribera Baixa).
Lloc: Menorca.

Caldera vella o terrat, sempre té bony o forat

5 fonts, 1914.
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.
Sinònim: Ase vell, plé de nafres.
Equivalent en castellà: Hombre viejo, saco de hazares.

Olla vella, bony o forat, o tot plegat

5 fonts, 2003.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Es refereix que, quan ens fem vells, anem perdent facultats vitals i a tots se'ns accentuen la lletjor, els defectes, les manies i les malalties.
Equivalent en castellà: A la vejez, viruelas | Cuanto más viejo, más pellejo | Rancho viejo, todo es gotera | Rancho viejo no escapa a la gotera | A jacal viejo no le faltan goteras | No hay medicina buena para la vejez || Similars: Al viejo recién casado, rechazarle por finado.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.
Vol dir que el fet de no tenir mandra d'alçar-se matí o ser puntual té la seva compensació perquè pots optar a més coses que la resta de la gent.
Roig, Francesc (2003): L'Estel «Refranys», p. 20. Revista L'Estel.

Perola vella, bony o forat

5 fonts, 1992.
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.
Significa que el temps ho malmet tot. El mot «perola» de vegades és substituït per «caldera» (però a casa es diu sempre «perola»).
Sinònim: Caldera vella, bony o forat, o tot plegat.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Empordà.

A la vellesa, bony i forat

4 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Novembre», p. 14. Ajuntament de Cocentaina.
Lloc: Confrides (La Marina Baixa).
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.

Barca vella, bony o forat

4 fonts, 2004.
Qualsevol estri ja vell no té massa utilitat. També, i des d'una visió masclista, es podia referir a ses dones.
Sinònim: Barca vella, sempre fa aiga.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Quan les coses i els animals ens fem massa vells, perdem les capacitats que teníem.
Sinònim: Similars: Barca vella no aguanta vela nova | Caldera vella, bony o forat.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 196. Web.
Som els vells que tenim un mal o més d'un. Què hi farem!
Lloc: Llofriu.

Caldera vella o bony o forat

4 fonts, 1984.
Quan un es vei si no té malaltia, que l'esperi.
Lloc: S'Arenal.
Alzamora Bisbal, Jaume (1995): S'Unió de S'Arenal, 103 «Espigolant dins l'antigor (IV). Mots i Dites», p. 23. S'Unió de S'Arenal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Gimeno Vidal, Antoni (1984): Correu. Autoedició.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Caldera vella, bonys i forats

4 fonts, 1987.
Referència a la vellesa de l'home.
Lloc: Garrigues.
Bellmunt i Figueras, Joan (1987): Les Garrigues III. Refranys «Refranys recollits a les Garrigues», p. 28. Editorial Virgili & Pages.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Olla vella, bony o forat

4 fonts, 2010.
Lloc: Alcoià.
Correu / Cerdà, Joan Antoni (2010). Correu electrònic.
Quan ens fem vells, la llengua ens reserva unes expressions de vegades no gaire amables.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Sant Joan de Labritja (Eivissa).
Lloc: València (Horta).
Lloc: Vilanova i la Geltrú (Garraf).

Barca vella, bony o forat o tavella

3 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Correu / Alentà, Josep Maria (2012): Correu «Refranys de pescadors i de mariners». Correu electrònic.

Caldera veia, bony o forat

3 fonts, 1999.
Lloc: Artà.
Sinònim: Caldera veia, bony i forat.
Lloc: Mallorca.
Sinònim: Veg. Ca vei tot són puces.
Lloc: Eivissa.

Caldera vella bony ó forat

3 fonts, 1847.
Adv. que la vellesa porta mòlts mals.
Equivalent en castellà: Hombre viejo saco de azares.
Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «9. Aforismes de sentit irónich ó ánfibologich», p. 41. Llibreria d'Alvar Verdaguer.
Equivalent en castellà: Hombre viejo saco de azares.

Caldera vella i terrat, tavella, bony o forat

3 fonts, 1951.
El temps ho malmet tot.
Sinònim: Caldera vella, bony o forat | Caldera vella i teulat vell, o tavella o forat.
(2010).

Caldera vella i teulat vell, o tavella o forat

3 fonts, 1951.
El temps ho malmet tot.
Sinònim: Caldera vella, bony o forat | Caldera vella i terrat, tavella, bony o forat.
(2010).

Caldera vella, bony o forat, o si no tot plegat

3 fonts, 2007.
Quan ets vell, sempre pateixes d'alguna o altra dolència.
Lloc: Gavet de la Conca (Pallars Jussà).
Dites del Pallars (2021): Instagram «Dites del Pallars», p. 74. Instagram.
Lloc: Conca de Tremp (Pallars).
Lloc: Begues (Baix Llobregat).
Viñas i Pascual, Roser (2007): Rodolins beguetans (L'Eixarmada, 10 — Juliol 2008 —Centre d'Estudis Beguetans) «Selecció de rodolins, recollits per la Sra. Roser Viñas i Pascual, i compilats al mes d'abril del 2007». Centre d'Estudis Beguetans.

Caldera vella, o bony o forat

3 fonts, 1982.
Quan una persona va empesa pels anys, si no és el cap són les cames, però sempre necessita l'ajut del metge.
Lloc: Ciutadella (Menorca).
Lloc: Penedès.

Cassola vella, bony o forat

3 fonts, 1997.
Hostench, Rosita (1997): Diari de la padrina del Joan «Dites». Correu electrònic.
No ens podem fer grans: cassola vella, bony o forat (tot i que, trenquem una llança pels vells, o pels que ho són encara més que nosaltres: sens dubte, gallina vella fa bon caldo).
Lloc: Les Borges Blanques (Les Garrigues).

Olla vella... bony o forat

3 fonts, 1999.
Artés, Joan (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb menjar». Web.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

A caldera vella, bony o forat

2 fonts, 2010.
Lloc: Almoines (Safor).
Correu / Malonda Grau, Batiste (2010). Correu electrònic.

Caldera véia, bony o forat

2 fonts, 1960.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Les coses velles sempre tenen desperfectes, per motla cura que s'hi posi.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Institut d'Estudis Eivissencs (1986): El nostre refranyer, p. 23. Institut d'Estudis Eivissencs.

Caldera vella bony i forat

2 fonts, 2002.
Lloc: Otos.
Lloc: Sant Celoni (Vallès Oriental).

Caldera vella i terrat, sempre té bony o forat

2 fonts, 1999.
Sinònim: Ruc vell, ple de nafres (o carregat de mosques).
Font: Ballot.
Revista Eix@mple web (1999): Diccionari de proverbis catalans «vell». Web.

Caldera vella ó terrat, sempre té bony ó forat

2 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Hombre viejo, saco de azares.

Caldera vella ò terrat, sempre té bony ò forat

2 fonts, 1900.
Sinònim: Malaltia es vellèa accidental, è vellèa malaltia natural (Jafuda) | Fòrt mala companyia fan très còses ab altres très: plet ab nicèa, pobrèa ab perèa, è malaltia ab vellèa (Prov. Ar. s. XIV).
Equivalent en castellà: La vejez es enfermedad.
Equivalent en alemany: Das Alter ist ein Spital das alle Krankheiten aufnimmt (Trad.: La vellèsa es un hospital en el que hi tènen entrada totes les malalties).
Equivalent en castellà: Hombre viejo, cada dia un mal (duelo) nuevo.
Equivalent en castellà: Hombre viejo, saco de azares.
Equivalent en italià: Il vecchio porta l'almanacco adesso.
Equivalent en francès: Le vieillard est toujours infirme, maladif, ou cacochyme.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: Vieux chaudron et vieux toit, ont toujours une bosse ou un trou.
Equivalent en llatí: Vivimus ut numquam sensu careamus amaro (Ovidi).
Sinònim: Qui cuida viure longament aparèll se de soferir mal de vellèa è mal en jovent (Id.).
Equivalent en castellà: Lo que la vejez cohonde (fa malbé), no hay maestro que lo adobe.

Caldera vella, bony ó forat

2 fonts, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).
Cortils i Vieta, Josep (1886): Ethologia de Blánes «Adagis més usuals», p. 180. Centre Excursionista de Catalunya.

Caldera vella, bony o forat..., i si no tot plegat!

2 fonts, 2007.
Indica que amb el pas del temps tot —coses, animals, persones— comença a tenir defectes.
Sinònim: Teulada vella, goters nous.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Ruc vell, ple de nafres (o carregat de mosques).

Caldera vella, cada bony un forat

2 fonts, 1900.

Caldera vella, o terrat, no està sens bony o forat

2 fonts, 1987.
Definització: absència d'article, que essencialitza la representació semàntica, tot abstraent-hi els valors d'existencialitat.
Recollit així al "Tratat d'adagis i refranys valencians" de Carles Ros (1736).
Sinònim: Caldera vella, bony o forat.
Conca, Maria (1987): Paremiologia «4. El refrany en el marc de la teoria textual», p. 80. Publicacions de la Universitat de València.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «C», p. 89. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

Caldero vell, bony o forat

2 fonts, 1980.
Refranys mariners d'aspectes socioeconòmics.
Lloc: Peníscola.
Ayza i Roca, Alfred (1980): Revista Peñíscola ««Refranys mariners»», p. 60. Revista Peñíscola.
A la vellesa no hi ha res a fer. Enviats per Antoni Gimeno Vidal.

Casa vella sempre té forat o tavella

2 fonts, 1951.

A la vellea, bony i forat

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A la vellea, bony i/o forat

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A la vellesa bony i forat

1 font, 2010.
Els vells, quan no tenen una malaltia, en tenen una altra.

A olla vella, bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Sant Climent del Llobregat (Baix Llobregat).

A perol vell, bonys i forats

1 font, 2010.
Lloc: Gata de Gorgos (Marina Alta).

Barca vella bony o forat

1 font, 2020.
Lloc: L'Escala (Alt Empordà).
PCCD / Targa Benet, Francesc (2020): Paremiologia catalana comparada digital (PCCD) «Formulari». Web.

Barca vella, a la boia o al forat

1 font, 2015.
Filosofia de la vida.
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
ORAL / Gimeno, Antoni (2015): Oral. Font oral.

Barca vella, bony i forat

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Barque vieille, bosse et trou.
Lloc: Catalunya del Nord.

Barca vella, bony o fora

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Barca vella, bony o forat / o sinó, tot plegat

1 font, 1999.
Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes «De la salut», p. 15. Autoedició.

Barca vella... bony o forat! (o ambdues)

1 font, 2019.
Interj. Dita popular per desciure les xacres que acompanyen la vellesa. A la vila, dit també 'olla vella... bony o forat!'.
Sinònim: olla vella... bony o forat!
Lloc: Palafrugell.

Calder vell, bony o forat

1 font, 2020.
De: Barbal, Maria.
Ben mirat, no tens gaires arrugues, sembles més jove que la majoria de dones de la teva edat, però has envellit en l'actitud. Ja ho dius tu: calder vell, bony o forat.
Font: País íntim (Barcelona: Columna, 2005).
Rodamots (2020): Rodamots «Caldera vella, bony o forat». Web.

Caldera (perola) vella, bony o forat o tot plegat

1 font, 2018.
Les persones velles sempre tenen xacres (tares de salut).

Caldera / vella boñy ó forat

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Debilitat vires, aut frangit / dira senectus.

Caldera vea. / bony o furat

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Caldera veia bony o forat

1 font, 1984.
Ses persones veies, sempre tenen deficiències de salut.
Lloc: Menorca.

Caldera véia bony o forat, o bony i forat

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Caldera veia, bony o furat

1 font, 1944.
Lloc: Eivissa.
Juan Bonet, Antoni (1944): Ibiza, núm. 8, novembre 1944 «Refranero ibicenco (Continuación)», p. 130. Ibiza. Revista del Instituto de Estudios Ibicencos.

Caldera véia, o bony o forat

1 font, 2004.
Lloc: Artà.

Caldera vella (pronunciat «veia») bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Eivissa.

Caldera vella boñy, ó forat

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Debilitas vires, aut frangit dira senectus.

Caldera vella bonyo o forat, o tot plegat

1 font, 2010.
Lloc: Bages i Moianès (a cavall entre Manresa i Calders).

Caldera vella i terrat, no està sense bony o forat

1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.

Caldera vella ó terrat sempre tè boñ ó forad

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Hombre viejo saca de azares.

Caldera vella ó terrat sempre te bony ó dorat

1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Ruyra i Alsina, Ramon (1919): Refrans «C», p. 11. Manuscrit.

Caldera vella o terrat sempre té bony o forat

1 font, 2003.

Caldèra vèlla ó terrat sempre tè bony ó forat

1 font, 1803.
Sinònim: V. Caldera.

Caldera vella o terrat, / sempre té bony o forat

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Caldera vella o terrat, bony o forat

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «C», p. 42. Editorial Arte y Letras.

Caldera vella o terrat, no està sense cap bony ni cap forat

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Caldèra vèlla ó terrat, sempre té bony ó forat

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hombre viejo saco de azares.
Equivalent en llatí: Infirmat senium vires, ac aera vetustas.

Caldera vella y terrat, bony o forat

1 font, 1910.
Ve a ser com dir 'caldera vella y terrat, bony o forat', perquè tot lo vell, tant si es cosa com si es persona, sempre té un 'as' o un 'es'.
Sinònim: Ase vell, ple de nafres | Ase sech, carregat de mosques | Burro vell, carregat de vicis.

Caldera vella y vell terrat / sempre tè bony ó forat

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Caldera vella, / bony o forat

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Caldera vella, bony o fora

1 font, 2010.
Lloc: València (L'Horta).

Caldera vella, bony ò forat

1 font, 1900.

Caldera vella, bony o forat i si no forat i bony

1 font, 1995.
Font: MR.

Caldera vella, bony o forat i si no les dos coses

1 font, 1995.
Font: MS, PR, TC, TV, VR.

Caldera vella, bony o forat i sinó, hi és tot plegat

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).

Caldera vella, bony o forat o tot plega

1 font, 2003.
(2003): L'Estel «Refranys», p. 12. Revista L'Estel.

Caldera vella, bony o forat!

1 font, 1980.

Caldera vella, bony o forat, o tot plegat

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Caldera vella, bony o forat, si no és tot plegat

1 font, 2022.
Refranys catalans poc coneguts.

Caldera vella, bony o forat... o tot plegat

1 font, 2020.
Correu / Terrafeta, Rosa Maria (2020). Correu electrònic.

Caldera vella, bony u forat

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Caldera vella, bony, forat o tavella

1 font, 2014.

Caldera vella, bonys o forats

1 font, 2010.
Lloc: Pego (Marina Alta).
Correu / Sendra Chesa, Josep (2010). Correu electrònic.

Caldera vella, bonys y forats

1 font, 1868.

Caldera vella, forats y bonys

1 font, 1875.
Un home vell diuhen que no serveix per res: es un trasto inútil, ¿vritat?
P. K. (1875): La Campana de Gràcia, Any 6, núm. 254 (7 de març, 1875): p2 «Refrans», p. 2. Revista La Campana de Gràcia.

Caldera vella, o bony o forat (o enfony)

1 font, 1993.
Es diu en sentit figurat per justificar o posar de manifest alguna xacra pròpia de l'edat.
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «515 Caldera», p. 81. Institut Menorquí d'Estudis.

Caldera vella, o enfony o bony

1 font, 1993.
Es diu en sentit figurat per justificar o posar de manifest alguna xacra pròpia de l'edat.
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «515a Caldera», p. 81. Institut Menorquí d'Estudis.

Caldera vella, o terrat, no està sens bony, o forat

1 font, 1736.

Caldera vella, tot són boixornis

1 font, 2017.
Els joves són millors que els vells per a determinades feines i tenen més bona salut.
Sinònim: Burro vell, ple de nafres.
Lloc: Cerdanya.

Caldera vella, y terrat / no estan sens bony, ò forat

1 font, 1759.

Caldera vella, y terrat no está / sens bony, ò forát

1 font, 1796.

Caldera vella... negoci pel drapaire

1 font, 1937.
Nota meva: són refranys estrafets.

Caldera vella: bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Gràcia (Barcelona).

Caldera «veia», o bony o forat; o si no, tot plegat

1 font, 1999.
Notem la vocalització de la palatal, com a pronúncia dialectal.
Lloc: Blanes (Selva).

Caldereta vella, bony o forat

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Garriga Subirats, Anna (2020): Riu riu «Annex 2 – Recerca de dites, frases fetes i locucions», p. 124. Universitat Autònoma de Barcelona.

Caldero vell, o bony o forat

1 font, 2001.
Ens explica que el material en què estava fet el dit caldero hauria de ser el ferro o el coure, perquè si no malament s'hi podrien fer bonys o forats.

Canter vell, bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Pedreguer (Marina Alta).

Casa vella, sempre té forat o tavella

1 font, 2006.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

Cassola vella o bony o forat

1 font, 2022.
Quan ens fem vells, la llengua ens reserva unes expressions de vegades no gaire amables.

Dona, caldera, i terra, tavella, bony o forat

1 font, 1930.
Amades i Gelats, Joan (1930): Números meravellosos «Els números. El tres», p. 52. Editorial Selecta-Catalonia.

En fer-se vell... bony o forat

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

En tornar vells tenim bony o forat i moltes vegades, o quasi sempre, tenim bony i forat

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

En tornar vells, o bonys o bua

1 font, 2008.
Els anys no perdonen.

Galleda vella, bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Girona (Gironès).

Ja se sap, caldera vella bony o forat

1 font, 2018.
Harmonia (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

Olla vella bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Olla vella bony o forat, o sinó tot plegat

1 font, 2022.
Refranys catalans poc coneguts.

Olla vella o bony o forat o tot plegat

1 font, 2016.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

Olla vella, bony o forat, o tot plegat (cont.)

1 font, 2011.
Equivalent en castellà: Similars: Al viejo se le cae el diente, pero no la simiente | La muerte es el mañana de los viejos | La vejez es una maldición que nunca viene sola | Vejez, mal deseado es.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 207. Web.

Olla vella, bonys i forats

1 font, 2010.
Lloc: Benicarló (Baix Maestrat).

Olla vella, o bony o forat

1 font, 2016.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

Paella vella, bony o forat

1 font, 2010.
Lloc: Badalona (Barcelonès).

Perol vell, bony o forat

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

Perola (caldera) vella, bony o forat o tot plegat

1 font, 2018.
Es diu per significar que les persones velles sempre tenen mals físics o deficiències de salut (xacres).

Perola veia, bony o forat

1 font, 2014.
Lloc: Vic (Osona).

Perola vella bony o forat o tot plegat

1 font, 2010.
Lloc: Girona (Gironès).

Perola vella, bony o forat i sinó tot plegat

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Perola vella, bony o forat, o tot plegat

1 font, 2010.
Lloc: Vilablareix (Gironès).
Correu / Gispert-Sauch Viader, Pilar (2010). Correu electrònic.

Perola vella, bonys o forats

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Perola vella, bonyuda o foradada

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Ser caldera de mal coure, plena de bonys i forats

1 font, 2017.