Qui oli remena els dits se n'unta

124 recurrències en 71 variants.
Escolteu-ho gràcies al projecte Common Voice:

1. Aquell que oli toca els dits se n'unta (2011, 1 font)

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Evitar la corrupció», p. 184. Institut Francesc Ribalta.

3. Els dits s'unta qui oli remena (2009, 1 font)

Proverbi.

(2009): La Vanguardia «Nou model, nous polítics». Web.

5. Qui amb oli tracta, els dits se n'unta (1999, 4 fonts)

Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
«https://twitter.com/LoCiscoDeCanPey/status/552367775470338050». Twitter.

6. Qui amb oli tracta, els dits se'n unta (1999, 3 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Tarrida, Jordi (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb les persones». Web.

9. Qui l'oli mesura, les mans se n'unta (1996, 1 font)

Equivalent en castellà: Quien el azeyte mesura, las manos se unta.

Font: Capítol XII. (XII.10).

10. Qui l'oli remena els dits o les mans se'n unta (1914, 1 font)

15. Qui oli manega, els dits s'unta (2006, 1 font)

Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el cos humà. Dites i refranys sobre els dits». Web.

16. Qui oli maneja els dits se n'unta (2011, 1 font)

Lloc: Rosselló.

Vilarrasa, Clara (2011): La particularitat rossellonesa a través de Carles Grandó «4. 500 proverbis, dites, adagis, llestats demés los més populars de la plana de Rosselló. Q», p. 370. Web.

18. Qui oli maneja las masn sen unta (1831, 1 font)

20. Qui oli maneja los dits se n'unta (1839, 1 font)

Equivalent en castellà: Quien anda entre la miel algo se le pega | Quien el aceite mesura las manos se unta | Administrador que administra y enfermo que se enjuaga, algo traga.

22. Qui oli maneja, els dits se n'unta (1998, 3 fonts)

Sinònim: Qui oli remena, els dits se n'unta.

Equivalent en esperanto: Kiu ludas kun koto, malpurigas la manojn.

24. Qui oli maneja, las mans se n'unta (1886, 1 font)

Lloc: Blanes.

Cortils i Vieta, Josep (1886): Ethologia de Blánes «Adagis més usuals», p. 183. Centre Excursionista de Catalunya.

25. Qui oli maneja, les mans se n'unta (1926, 3 fonts)

Tots aquests refranys ens ensenyen que per a evitar el pecat hem de fugir de les ocasions pròximes, com ho són els llocs i les companyies perilloses.

Caballeria i Collell, Domènec (1926): Catalunya Social, 254 (27 març), p7-8 «Símils», p. 8. Revista Catalunya Social.

Sinònim: Qui maneja vianda d'altres, mai va al llit sense sopar.

Font: Ballot.

Revista Eix@mple web (1999): Diccionari de proverbis catalans «si…». Web.

27. Qui oli meneja los dits se n'unta (1883, 1 font)

Sinònim: Qui mes ne pela mes ne menja.

Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «5. Aforismes referents á la atmósfera y vida rural», p. 22. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

31. Qui oli mesura, els dits s'unta (1 font)

Lucrar-se.

Curs nivell C de català: Apunts curs nivell C català «"Frases fetes"», p. 2. Apunts curs nivell C català.

32. Qui oli mesura, els dits se n'unta (1997, 5 fonts)

Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

34. Qui oli remena (o mesura) els dits (o les mans) se n'unta (1999, 2 fonts)

Tota acció comporta determinades conseqüències.

Sinònim: Cada gota de pluja fa el seu fang.

Equivalent en castellà: A quien anda entre miel algo se le pega; Cada gota de lluvia, barro deja; Quien el aceite mesura las manos se unta.

L'ocasió fa el lladre.

35. Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta (2012, 1 font)

37. Qui oli remena els dits s'en unta (2010, 1 font)

Lloc: Girona.

Correu / Perich, Maria Concepció (2010). Correu electrònic.

38. Qui oli remena els dits se n'unta (1951, 4 fonts)

N'hi ha amb sentit doble i es pot entendre pel sentit recte dels termes i també en sentit figurat.

Equivalent en castellà: A quien anda entre miel, algo se le pega.

Ermitaño de los Pirineos (1995): Calendario religioso, astronómico y literario para 1995 «Sección literaria. Refranyer Popular», p. 43. Sociedad General Española de Librería.

40. Qui oli remena les mans se n'unta (2018, 1 font)

Araceli Bataller Som (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

41. Qui oli remena se n'unta la mà (2010, 1 font)

42. Qui oli remena'ls dits se n'unta (1867, 1 font)

43. Qui oli remena, / les mans se n'unta (1999, 1 font)

Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes «De tota mena», p. 60. Autoedició.

46. Qui oli remena, els dits (o les mans) se n'unta (1997, 2 fonts)

El qui toca la pega, en quedarà empastifat. De: Bíblia.

Equivalent en llatí: Qui tetigerit picem, inquinabitur ab ea.

Font: Eccli. 13.1.

47. Qui oli remena, els dits se n'unta (1977, 12 fonts)

Equivalent en castellà: Quien anda entre miel algo se le pega.

Sinònim: Qui oli maneja, els dits se n'unta.

Dites que són títol d'alguna obra.

Bloc de lletres (2009): Bloc de lletres «Recurs proverbial». Web.
Correu / Torrents, Ramon (2010). Correu electrònic.

La incitació a cometre accions dolentes s'intensifica si s'està a prop de la circumstància oportuna per cometre-les.

Sinònim: L'ocasió fa el lladre.

Sinònim: Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta.

Sinònim: Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta.

Equivalent en castellà: Administrador que administra y enfermo que se enjuaga, algo traga.

Sinònim: Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta.

Equivalent en castellà: Quien anda entre la miel algo se le pega.

Sinònim: Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta.

Equivalent en castellà: Quien el aceite mesura las manos se unta.

Trad.: Si jugues amb foc, t’acabaràs cremant.

Sinònim: Qui oli remena (o mesura), els dits (o les mans) se n'unta.

Equivalent en anglès: If you play with fire, you’re going to get burned.

48. Qui oli remena, els dits se'n unta (1914, 2 fonts)

Lloc: Molló (Camprodon).

Correu / Pastoret, Josep (2010). Correu electrònic.

Equivalent en castellà: A quien anda entre miel, algo se le pega | Administrador que administra y enfermo que se enjuaga, algo traga.

49. Qui oli remena, les mans (o els dits) se n'unta (1968, 2 fonts)

Imatge paral·lela a l'emprada en la sentència de l'Eclesiastic. De: Bíblia.

Equivalent en llatí: Qui tetigerit picem inquinabitur ab ea.

Font: Eclesiàstic (cfr. II.292).

Qui administra diners, sovint se'n queda una part.

50. Qui oli remena, les mans se n'unta (1987, 16 fonts)

ACCAT (2012): Correu electrònic «Refranys per a l'itinerari del Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

Suggereix de no ficar-se en situacions poc clares per evitar problemes.

Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «la feina, els diners i el poder», p. 11. Web.

Per extensió, ens recorda que tota acció duu aparellades determinades conseqüències. I també l'extrema dificultat de no patir les lògiques conseqüències derivades de les accions.

Observa cuán difícil es ocuparse de asuntos ajenos con total honestidad.

Sinònim: Qui oli remena les mans se n'unta. [S&C: 751].

Equivalent en castellà: Quien el aceite mesura, las manos se unta. [S&C: 751].

Font: [LEM: 189] - [S&C: 55].

Trata de lo difícil que resulta manejar intereses ajenos sin quedarse con algo en su provecho.

Sinònim: Qui oli remena les mans se n'unta. [S&C: 751].

Equivalent en castellà: A quien anda con miel, algo (o miel) se le pega. [S&C: 55].

Font: [LEM: 189] - [S&C: 55].

51. Qui oli remena, les mans se'n unta (2010, 1 font)

Correu / Ministral Boada, Montse (2010). Correu electrònic.

54. Qui oli toca, els dits se n'unta (1982, 1 font)

55. Qui remena amb oli els dits se n'unta (2011, 1 font)

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Evitar la corrupció», p. 184. Institut Francesc Ribalta.

59. Qui remena oli les mans s'unta (2018, 1 font)

Moncheta (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

60. Qui remena oli les mans se'n unta (1994, 1 font)

61. Qui remena oli, els dits se n'unta (2009, 1 font)

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.

62. Qui remena oli, els dits se'n unta (2010, 2 fonts)

Lloc: Arenys de Mar (Maresme).

Correu / Fors i Vilaseca, Maria Consol (2010). Correu electrònic.

63. Qui remena oli, les mans se n'unta (1987, 1 font)

65. Qui toca oli els dits se n'unta (1989, 2 fonts)

Lloc: Ulldecona.

Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Dels treballs al camp i les collites», p. 60. Web.

69. Qui toca oli, els dits se n'unta (1973, 1 font)

70. Qui toca oli, es dits se n'unta (1986, 1 font)

Equivalent en castellà: Quien juega con fuego se quema.

Lloc: Eivissa i Formentera.

Institut d'Estudis Eivissencs (1986): El nostre refranyer, p. 53. Institut d'Estudis Eivissencs.

71. Qui toca oli, les mans se n'unta (1985, 1 font)

Qui oli remena els dits se n'unta

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte