Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos

153 recurrències en 111 variants.
Escolteu-ho gràcies al projecte Common Voice:

1. Anau amb un coix i al cap de s'any ho sereu tots dos (1993, 1 font)

Vol dir que els vicis es prenen fàcilment (D.).

Equivalent en castellà: Quien con cojo anda, aunque cojo no sea, al mes renquea.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «699 Coix», p. 103. Institut Menorquí d'Estudis.

2. Anau amb un coix, / i a's cap de s'any / ho sereu tots dos (1918, 1 font)

3. Anau amb un coix, / i al cap de s'any ho sereu tots dos (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

4. Aneu amb un coix? Al cap de l'any ho sereu tots dos (1951, 2 fonts)

5. El que pren un coix per company coixeja al cap de l'any (1951, 2 fonts)

6. El que s'ajunta en un coixo, al cap de l'any coixo i mig (2010, 2 fonts)

Lloc: Morella.

Morera Velázquez, Henar (2010): «Enviats per correu electrònic». Correu electrònic.

7. El que va amb un coix, al cap de l'any són dos (1985, 1 font)

8. El que va amb un coixo, a l'any coixo i mig (1985, 1 font)

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «E», p. 24. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

9. El que va amb un coixo, al cap de l'any coixo i mig (1 font)

Lloc: Teulada (La Marina Alta).

Llopis, Vicent: Teulada «Refranys de filosofia pràctica». Web.

10. El que va en un coixo, a l'any, coixo i mig (*) (2010, 1 font)

Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).

Correu / Palou, Jordi (2010). Correu electrònic.

12. El qui s'ajunta amb un coix, a l'any coix i mig (1987, 1 font)

Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «RELACIONS PERSONALS. COMPANYIES I AMIC DE VERITAT», p. 113. Editorial l'Esquer.

13. El qui va amb un coix, al cap de l'any ho és més que ell (2008, 1 font)

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Sobre societat i vida». Web.

14. El qui va amb un coix, al cap de l'any són dos (2010, 1 font)

15. El qui va amb un coix, al cap de poc temps, si no coixeja, poc li'n falta (1999, 2 fonts)

Lloc: Cerdanya.

Web de la Cerdanya (1999): Refranys de la Cerdanya «Dites populars: Refranys». Web.

17. Lo que s'ajunte amb un coix, al cap de l'any coixeja (2003, 1 font)

Els defectes i vicis de la ent del voltant, a la curta o a la llarga, acaben apegant-se.

Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

19. Qui d'un coix s'acompanya, al cap de l'any en són dos (1999, 6 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Lo Cisco de can Pey (2014): Twitter «https://twitter.com/LoCiscoDeCanPey». Twitter.
Lo Cisco de can Pey (2014): Twitter «https://twitter.com/LoCiscoDeCanPey/status/544818025799909376». Twitter.

Les persones solen acabar fent el que fan les que les envolten.

Maynou, Xavier (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb les persones». Web.

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos.

20. Qui es junta amb un coix; a l'any i mig, coix i mig (2010, 1 font)

Lloc: Vall d'Albaida.

Claustre del CEIP Verge dels Desemparats d'Atzeneta d'Albaida (2010). Web.

22. Qui pren un coix per company coixeja al cap de l'any (2003, 1 font)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amistat», p. 95. Pagès Editors.

23. Qui pren un coix per company, / coixeja al cap de l'any (1907, 1 font)

Verdaguer, Jacint (1907): Folk-lore «Aforística», p. 80. L'Avenç.

24. Qui pren un coix per company, coixeja al cap d'un any (1968, 1 font)

25. Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any (1992, 7 fonts)

Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos.

Cal evitar males companyies.

Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics», p. 53. Web.

26. Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any (o al cap de l'any és coix i mig, o al cap de l'any en són dos) (2007, 1 font)

Sinònim: La bóta dolenta fa malbé el bon vi | La paella emmascarada, n'emmascara una altra | Qui amb dolents s'ajunta, dolent es torna | Qui amb llops va, acaba per udolar | Qui amb rucs va, acaba per bramar | Qui va amb ovelles, al cap de l'any és com elles.

Equivalent en castellà: Un loco hace ciento.

27. Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any (o al cap de l'any és coix i mig, o al cap de l'any en són dos) (cont. 1) (2007, 1 font)

Sinònim: Si amb gent dolenta vas, el que fan ells també faràs | Una poma podrida en fa podrir d'altres.

28. Qui pren un coix per company, coixeja ja al cap de l'any (1988, 6 fonts)

Vol dir que els costums dels companys es contagien.

Sinònim: Es qui va am un coix, es cap de s'any ho són tots dos.

29. Qui pren un coix per company; coixeja ja al cap de l'any (2011, 1 font)

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Vida social. Els amics», p. 177. Institut Francesc Ribalta.

30. Qui s'acompanya amb un coix, al cap de l'any en són tots dos (1990, 1 font)

Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Fills, llar i amics», p. 106. Museu Arxiu de Sentmenat.

33. Qui s'acompanya d'un coix, al cap de l'any en són dos (2010, 1 font)

35. Qui s'ajunta amb un coix, a l'any coix i mig (2008, 3 fonts)

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos.

36. Qui s'ajunta amb un coix, a's cap de s'any ho són tots dos (1986, 1 font)

Si una persona s'ajunta amb una altra, acaba sent com ella, agafa la seua personalitat i els seus costums.

Equivalent en castellà: Dime con quien andas y te diré quien eres.

Lloc: Eivissa i Formentera.

Institut d'Estudis Eivissencs (1986): El nostre refranyer, p. 26. Institut d'Estudis Eivissencs.

40. Qui s'ajunta amb un coixo, acaba coixo i mig (2006, 3 fonts)

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos.

Lloc: Carcaixent.

Perles de Carcaixent (2006): Perles de Carcaixent «Dites, refranys i frases fetes». Web.

Lloc: Carcaixent.

Tarrago (2006): Perles de Carcaixent «Dites,refranys i frases fetes». Web.

41. Qui s'ajunta en un coix al cap de l'any coix i mig (1989, 2 fonts)

Lloc: Ulldecona.

Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Costums i sentències», p. 65. Web.

44. Qui s'ajunta en un coixo, al cap del any coixo i mitj (1910, 1 font)

46. Qui s'ajunte amb un coixo, al cap de l'any si no coixege, retranquege (1995, 1 font)

48. Qui s'ajunte en un coix, al cap de l'any, coixege (2009, 1 font)

Lloc: Matarranya (Nonasp).

L'Eixam, 14 (2009): L'Eixam, 14. Introducció a la literatura oral de Nonasp «Refranys. Q», p. 7. PDF.

49. Qui s'ajunte en un coixo, si al cap de l'any no coxeige, retranqueige (1983, 1 font)

50. Qui va ab un coix al cap d'anys es coix com ell (1883, 1 font)

Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «8. Aforismes referents á defectes ó vicis», p. 35. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

51. Qui va ab un coix al cap del any es tan coix com ell (1878, 1 font)

54. Qui va ab un coix, al cap d'un any heu son tots dos (1877, 1 font)

A n'aquest derrer s'hi sòl afegir: y qui ròba no'n du gens.

Lloc: Illes Balears.

57. Qui va ab un coix, al cap del any coixeja (1900, 1 font)

59. Qui va ab un coix, al cap del any es tan coix com éll (1831, 2 fonts)

60. Qui va ab un coix, al cap del any es tant coix com ell (1864, 1 font)

62. Qui va ab un cox, al cap de l'any és tan cox cóm ell (1917, 1 font)

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any és tan coix com ell.

64. Qui va amb un coix a l'any coix i mig (2014, 1 font)

Bru (2014): Twitter «https://twitter.com/bruboixcremades/status/438058664738713600». Twitter.

67. Qui va amb un coix al cap d'un any és coix i mig (1994, 4 fonts)

69. Qui va amb un coix al cap de l'any ho són tots dos (2010, 1 font)

70. Qui va amb un coix al cap de l'any ho és tant com ell (1951, 4 fonts)

72. Qui va amb un coix al cap de l'any és tan coix com ell (2003, 1 font)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amistat», p. 96. Pagès Editors.

73. Qui va amb un coix al cap del any i van tots dos (2010, 1 font)

Correu / Riera Folch, Maria Antònia (2010): Facebook. Correu electrònic.

76. Qui va amb un coix, a l'any, coix i mig (2010, 1 font)

Lloc: Cocentaina (El Comtat).

Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.

77. Qui va amb un coix, a's cap de s'any ho són tots dos (1984, 2 fonts)

Si vas amb gent dolenta, prest seràs com ells.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Peregrinatge», p. 260. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

79. Qui va amb un coix, al cap d'un any són dos (2015, 1 font)

81. Qui va amb un coix, al cap d'un any, coix i mig (2001, 1 font)

Un company dolent encomana el seu rovell a la persona més pura i innocent. De: Sèneca.

Equivalent en llatí: Malignus comes quamvis candido et simplici robiginem suam affricuit.

Font: Ep. 7.7.

82. Qui va amb un coix, al cap de l'any coix i mig (1951, 2 fonts)

Recomana evitar les males companyies.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any ho és tant com ell.

84. Qui va amb un coix, al cap de l'any en són dos (2010, 2 fonts)

85. Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos (2010, 4 fonts)

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui d'un coix s'acompanya, al cap de l'any en són dos | Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any | Qui s'ajunta amb un coix, a l'any coix i mig | Qui s'ajunta amb un coixo, acaba coixo i mig.

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui d'un coix s'acompanya, al cap de l'any en són dos | Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any | Qui s'ajunta amb un coix, a l'any coix i mig | Qui s'ajunta amb un coixo, acaba coixo i mig.

Equivalent en castellà: La manzana podrida pierde a su compañía.

El contacte amb determinades actituds o persones fa que a la llarga se’ns encomanin les seves limitacions o defectes.

Sinònim: Qui d'un coix s'acompanya, al cap de l'any en són dos | Qui pren un coix per company, coixeja al cap de l'any | Qui s'ajunta amb un coix, a l'any coix i mig | Qui s'ajunta amb un coixo, acaba coixo i mig.

Equivalent en castellà: Quien con cojo anda, aunque cojo no sea, al mes renquea.

86. Qui va amb un coix, al cap de l'any ho és tant com ell (1999, 1 font)

Recomana evitar les males companyies.

Sinònim: Qui va amb un coix, al cap de l'any coix i mig.

89. Qui va amb un coix, al cap de l'any és coix (2001, 1 font)

Dels 45 adagis de Burguera que coincidien amb altres tants de Ros, n'hi ha 26 incorporats al DCCL, entre els quals trobem: A) adagis que mantenen la codificació gairebé invariable, en les tres obres. De: Burguera, Miquel.

Font: Phrases perutiles et adagia venusta, dins Preceptes, elegancias, calendas, y frases; que se enseñan en las Escolas de Gramàtiga de la Província de S. Francesch de Mallorca (sd).

91. Qui va amb un coix, al cap de l'any és tan coix com ell (1926, 3 fonts)

Tots aquests refranys ens ensenyen que per a evitar el pecat hem de fugir de les ocasions pròximes, com ho són els llocs i les companyies perilloses.

Caballeria i Collell, Domènec (1926): Catalunya Social, 254 (27 març), p7-8 «Símils», p. 8. Revista Catalunya Social.

Dels 45 adagis de Burguera que coincidien amb altres tants de Ros, n'hi ha 26 incorporats al DCCL, entre els quals trobem: A) adagis que mantenen la codificació gairebé invariable, en les tres obres.

Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.

92. Qui va amb un coix, al cap de l'any és tant coix com ell (1914, 1 font)

93. Qui va amb un coix, al cap de s'any ho són tots dos (1993, 1 font)

Vol dir que els vicis es prenen fàcilment (D.).

Equivalent en castellà: Quien con cojo anda, aunque cojo no sea, al mes renquea.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «699b Coix», p. 103. Institut Menorquí d'Estudis.

94. Qui va amb un coix, al cap de s'any, coix i mig (1993, 1 font)

Vol dir que els vicis es prenen fàcilment (D.).

Equivalent en castellà: Quien con cojo anda, aunque cojo no sea, al mes renquea.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «699a Coix», p. 103. Institut Menorquí d'Estudis.

96. Qui va amb un coix, al cap del any si no coixeja, ranqueija (2010, 1 font)

97. Qui va amb un coix, as cap de s'any ho són tots dos (2012, 1 font)

(Bàrbara Sagrera, del Grup d'Estudis Etnopoètics): pot ser un advertiment (allunya't de males companyies, perquè se t'encomanarà el vici) o també pot ser, senzillament, la constatació d'un fet: constates el fet que una persona ha pres el mal vici d'una.

altra i formules aquesta sentència com un reforç d'aquesta opinió, que és el punt de vista que tu expresses.

Lloc: Illes Balears.

IB3-Top 10 (2012): IB3-Top 10 «Dites i refranys». IB3.

Els vicis són molt contagiosos. Ses coses s'empelten. Una persona té influència damunt d'una altra. L'usem quan volem expressar un temor o una advertència.

Top 9. 5% dels vots.

Sinònim: Diguem amb qui vas i te diré qui ets.

Lloc: Illes Balears.

IB3-Top 10 (2012): IB3-Top 10 «Dites i refranys». IB3.

98. Qui va amb un coix, es cap de s'any ho son tots dos (1984, 1 font)

Es vicis són contagiosos.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Conseis. Experiència», p. 181. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

99. Qui va amb un coixo al cap d'un any és coixo i mig (2008, 1 font)

102. Qui va amb un coixo, a l'any, coixo i mig! (2010, 1 font)

Lloc: Muro (El Comtat).

Correu / Silvestre Pérez, Sergi (2010). Correu electrònic.

103. Qui va amb un coixo, al cap d'un any, coixo i mig (2001, 2 fonts)

Qui va amb savis serà savi. De: Bíblia. Salomó.

Equivalent en llatí: Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit.

Font: Prov. 13.20.

Si convius amb un coix, aprendràs a coixejar una mica.

Equivalent en llatí: Si cum claudo cohabites, subclaudicare disces.

Font: HW 28372a.

104. Qui va amb un coixo… al cap de l'any coixo i mig (1987, 1 font)

Lloc: Bot.

109. Qui va en un coixo, al cap de l'any és coixo (2001, 2 fonts)

110. Qui vá ab un coix, al cap del any es tan coix com éll (1831, 1 font)

111. Si vas amb un coix, al cap de l'any coixeges (1998, 1 font)

Lloc: Alt Pirineu.

Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats

Qui va amb un coix, al cap de l'any ho són tots dos

Sallent i Tatjer, Joan (2017): Refranys il·lustrats 2

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte