Paremiologia catalana comparada digital

Qui no vulgui pols, que no vagi a l'era

658 recurrències en 151 variants. Primera citació: 1736.

Qui no vulgui pols que no vagi a l'era

61 fonts, 1767.
Lloc: Empordà.
Se'l qualifica de proverbi quan pren un caràcter un xic agut i mig festiu.
Quan es vol recomanar a algú que no es fiqui on no el demanen, perquè en pot sortir perjudicat. o sé si actualment els joves coneixen poc o molt el procés d'elaboració del pa a partir de la farina de blat. Abans, els pagesos sembraven el blat, aquest creixia, i a l'estiu es segava amb dalla o amb màquina de segar [...] La sortida de la palla, i sobretot del boll, que és la pellofa que cobreix el gra, originava una quantitat de pols molt considerable.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Parlant de Santa Coloma de Queralt, fent endreça, he trobat una col·lecció de refranys d'aquest poble que em va passar, a finals dels 60, en Josep Carreras, colomí de soca arrel i nat a inicis del segle XX.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Qui no vulgui pagar les conseqüències d'una cosa que no s'hi emboliqui.
Ens donen informació del lloc i el temps de la batuda, en general.
Vullc despachar la sardineta, y qui no vullga polç que no vaja á la éra.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
En batent, la pols mai falta a l'era.
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana, Plana de Vic, etc.
Lloc: Cat., Bal., Val.
Origen: 1955. Literalment, 'si no pots suportar la calor, surt de la cuina'. Significa que si algú no pot suportar els inconvenients d'un determinat fet, val més que ho deixi estar. La frase va ser popularitzada per Harry Truman, ex-president dels Estats Units.
Potser valdria més que no t'hi fiquessis; després de tot, qui no vulgui pols... = Maybe you'd better not get involved; after all, if you can't stand the heat.
Equivalent en anglès: If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Lloc: Girona (Gironès).
Refranys catalans poc coneguts.
Qui no vulgui problemes que no se'ls cerqui. L'era, en les antigues masies, era l'esplanada empedrada on es feien les tasques de separar el gra de la palla, feina que comportava un cert desori i polseguera.
Si no vols patir determinades conseqüències, no prenguis segons quines decisions.
Sinònim: Qui no vulgui ballar que no vagi al ball.
Equivalent en castellà: Al bosque no vaya quien de las hojas miedo haya; Quien no quiera ver lástimas, no vaya a la guerra.
Lloc: Àger (Noguera).
Lloc: Alella (Maresme).
Lloc: Almacelles (Segrià) - Barcelona.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Lloc: Argentona (Maresme).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Poblenou).
Lloc: Barcelona (Sant Andreu del Palomar).
Lloc: Barcelona (Sants).
Lloc: Castelldefels (Baix Llobregat).
Lloc: Cerdanya.
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Florejacs (Segarra).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Gràcia (Barcelona).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Ivars d'Urgell (Pla d'Urgell).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).
Lloc: La Tallada d'Empordà (Baix Empordà).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Mollet del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Montblanc (Conca de Barberà).
Lloc: Oliana (Alt Urgell).
Lloc: Olot (Garrotxa).
Lloc: Osona.
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
Lloc: Ponts (Noguera).
Lloc: Reus (Baix Camp).
Lloc: Ribes de Freser (Ripollès).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sant Celoni (Vallès Oriental).
Lloc: Sant Feliu de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Jaume d'Enveja (Montsià).
Lloc: Sant Just Desvern (Baix Llobregat).
Lloc: Segrià.
Lloc: Sitges (Garraf).
Lloc: Taradell (Osona).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Tordera (Maresme).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tremp (Pallars Jussà).
Lloc: Vallferosa (Segarra).
Lloc: Valls (Alt Camp).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vilanova i la Geltrú i Vilafranca del Penedès.
Equivalent en castellà: El que no quiera balazos, no vaya a la guerra | Quien no quiere ver lástimas no vaya a la guerra.
Quan es dóna la cara s'ha d'estar a les conseqüències. Hi ha una altra interpretació: qui vulgui tranquil·litat, que no es busqui complicacions.
Lloc: Baix Gaià.
Lloc: La Garriga.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Qui no vulgui pols. 27-1-1870.
Font: Calendari dels pagesos.
Qui no vulgui pols. 1-6-1903.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Ripoll (Ripollès).
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en francès: On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs. [Cybermag].
Font: [LEM: 140].
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en francès: Qui veut du miel, souffre l'abeille. [S&C: 796].
Font: [LEM: 140].
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en castellà: Quien no entra a nadar, no pasa la mar. [S&C: 784].
Font: [LEM: 140].
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en castellà: Quien quiere el fin, pone los medios. [S&C: 796].
Font: [LEM: 140].
A veces, para conseguir algo, hay que correr ciertos riesgos.
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en castellà: Quien no se aventura, no pasa la mar. [S&C: 784].
Font: [LEM: 140].
Aconsella no anar allà on no es vulgui participar | Si no es vol patir-ne les conseqüències no desitjades o no previstes, cal no prendre segons quines decisions.
Sinònim: Qui no vulgui ballar que no vagi al ball [P: II, 4681].
Equivalent en castellà: Quien no se arriesga, no pasa la mar. [S&C: 784].
Font: [LEM: 140].
No se logra nada sin realizar ningún esfuerzo.
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en castellà: Quien quiere peces, que se moje el culo. [S&C: 796].
Font: [LEM: 140].
To enjoy one thing, you must be prepared to put up with another. TAKE THE ROUGH WITH THE SMOOTH.
Sinònim: Contrari: Qui oli remena, les mans se n'unta. [LEM: 189].
Equivalent en anglès: He that would have eggs must endure the cackling of hens. [EPE: 282] - [S&C: 796].
Font: [LEM: 140].
Acció (Activitat, Treball) / Inacció.
Font: [LEM: 140].
Conseqüència.
Font: [LEM: 140].
Participació.
Font: [LEM: 140].
Tracte.
Font: [LEM: 140].
Aquestes expressions es fan servir avui amb tota naturalitat i totes fan referència a un món vegetal que sovint ens queda lluny.
La tafaneria pot fer molt de mal. La manca de prudència també. La veu tremolosa del seny secular s'escarrassa prou a recordar-ho a la joventut arrauxada.
El refrany, com que sol dir veritats admeses per l'experiencia, és també una forma de tractat científic.
Un consell donat sense esmentar destinatari, com si es proclamés a benefici de tots i totes, una proclama, i comenca amb la paraula «qui», referida a tothom.

Qui no vulgui pols, que no vagi a l'era

46 fonts, 1915.
Si no es volen problemes millor no buscar-los.
Si no es volen problemes millor no buscar-los.
Una dita catalana encara ben viva i que ens fa pensar en el temps de segar i batre, quan les eres dels masos eren una polseguera contínua. Apel·la a aquesta virtut (?) tan catalana de la prudència, de la moderació: no t'emboliquis, per què t'hi fiques?, deixa-ho estar, tingues seny... (Però —ai, las— també volem rauxa i, sobretot, compromís: que la prudència no ens faci traïdors.).
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya a la guerra.
Equivalent en castellà: Ir por lan a y salir trasquilado | quien no quiere ver lástimas, no vaya a la guerra.
Lloc: Garrigues.
Ja no té vigència.
Ara d'eres no n'hi ha, però de pols molta, encara que aquest refrany es pot actualitzar de la següent manera: "Qui no vulgui problemes, que no se'ls busqui"
Sinònim: Qui no vulgui problemes, que no se'ls busqui.
Lloc: Arbeca (Garrigues).
Per dir que si no vols problemes, no els busquis.
Lloc: Arenys de Munt (Maresme).
Lloc: Bot (Terra Alta).
Adverteix que qui no vulgui patir perills, molèsties o complicacions val més que se n'aparti. Prové de la pols que es feia a l'era al temps del batre. I això per partida doble: quan es batia a potes i quan es ventava el gra. Avui segar, batre i ventar el gra ho fa tot la màquina de segar i batre.
Sinònim: Qui no es vulgui mullar, que no toqui l'aigua.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Tranquil·litat i bons aliments.
Perque es hon se'n fa mes. Maria Noiet, 70 anys, pagesa, Santalinya. De: Ariet i Domingo, Antoni (1926).
Lloc: Santa Linya (la Seu d'Urgell).
Lloc: Penedès.
Recomana a qui vulgui tranquil·litat que no cerqui complicacions, que es mantingui en el seu reducte.
En batent, la pols mai no falta a l'era.
Lloc: Plana de Vic, Olot.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en esperanto: Kiu timas bestaron, ne iru arbaron.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vic (Osona).
En aquest cas, aquest conegut refrany es refereix a la pols que generava l'arròs, un cereal de cultiu típic al Baix Ebre, així que agafa una connotació més concreta amb el fet que es parli de l'arròs i no del blat, per exemple.
Lloc: Campredó (Baix Ebre).
Font: Mèlic, Rosaura.
Sí, és molt còmode tancar els ulls a la realitat, sobretot si la nostra vida és força agradable, sense gaire trencacolls [...] Hi ha maldecaps, penes, misèries? Què hi fa! A nosaltres, no ens toca [...] Egoisme pur, altra vegada.
Sinònim: Qui tingui feina que se la faci.
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Qui vulgui tranquil·litat, que no es compliqui la vida.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Bages.
Lloc: Bages i el Baix Llobregat Nord.
Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Eixample).
Lloc: Barcelona (Gràcia).
Lloc: Barcelona, Alacant i València.
Lloc: Barcelona, Vallès Occidental.
Lloc: Bellpuig (Urgell).
Lloc: El Vendrell (Baix Penedès).
Lloc: Empordà.
Lloc: Esparreguera (Baix Llobregat).
Lloc: Esporles (Mallorca).
Lloc: Figueres (Alt Empordà).
Lloc: Forcall (Ports).
Lloc: Garrigues.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: La Pobla de Lillet (Berguedà).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Maresme.
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Molins de Rei (Baix Llobregat).
Lloc: Olesa de Montserrat (Baix Llobregat).
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sant Joan Despí (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Jordi (Palma de Mallorca).
Lloc: Sant Martí Sarroca (Alt Penedès).
Lloc: Sant Miquel de Fluvià (Alt Empordà).
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana (Vallès Oriental).
Lloc: Sencelles (Mallorca).
Lloc: Tortosa, Barcelona.
Lloc: Verdú (Urgell).
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Lloc: Vilassar de Dalt (Maresme).
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en castellà: Al bosque no vaya quien de las hojas miedo haya.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en italià: Chi ha paura, non vada a la guerra.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas, no vaya a la guerra.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Trad.: Qui té por de les fulles, que no vagi al bosc.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en francès: Qui a peur des feuilles, n'aille point au bois.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Trad.: Qui té por de les fulles, que no vagi al bosc') | Non vada in mare chi d'acqua ha paura ('No vagi a la mar qui l'aigua tem.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en italià: Chi ha paura d'ogni foglia, non vada al bosco.
Qui vulgui tranquil·litat, millor que no cerqui complicacions.
Trad.: Si no pots aguantar la calor, marxa de la cuina.
Sinònim: Qui no vulgui veure llàstimes, que no vagi a la guerra | Qui no vulgui ballar, que no vagi al ball.
Equivalent en anglès: If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Qui vulgui tranquil·litat, que no cerqui complicacions.
Lloc: Penedès.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Rosselló.
Expressió ben generalitzada per a denotar que quan es dóna la cara s'ha d'estar a les conseqüències.
Lobo.
Equivalent en castellà: Quien teme a los lobos, no vaya al monte.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).

Si no vols pols, no vagis a l'era

23 fonts, 1985.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Amposta.
Els 10 refranys més coneguts. Nascut a BCN fa 64 anys però vivint a Girona (després a Sant Gregori) des del 1982.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Molló (Camprodon).
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Anoia - Vallès Occidental.
Lloc: Anoia i Penedès.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barbens (Pla d'Urgell).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona, València.
Lloc: Barcelonès.
Lloc: Besalú (Garrotxa).
Lloc: Cellera de Ter (Selva).
Lloc: Cubelles (Garraf).
Lloc: Esponellà i Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: Igualada i Pla de Sant Tirs (Alt Urgell).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Llinars del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Mafet (Urgell).
Lloc: Manacor (Mallorca).
Lloc: Matadepera (Vallès Occidental).
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Parets del Vallès (Vallès Occidetal).
Lloc: Premià de Mar (Maresme).
Lloc: Ribes de Freser (Ripollès).
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Lloc: Sant Just Desvern (Baix Llobregat).
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana (Vallès Oriental).
Lloc: Sarrià (Barcelona).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Torelló (Osona).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Vallès Oriental.
Moralite, si tu ne veux pas avoir d'ennuis, ne te mêles pas des affaires des autres.
Equivalent en francès: Si tu ne veux pas de poussière, ne vas pas à l'aire.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Lloc: Solsona (Solsonès).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).

Qui no vulga pols, que no vaja a l'era

19 fonts, 1980.
Lloc: Tivenys, Bítem, i Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Càlig.
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
S'ha de fugir d'allò que no convé, perquè es pot acabar involucrat en alguna cosa no agradable.
Lloc: Pedreguer (Marina Alta).
Aconsella no ficar-se en assumptes que no ens interessen i dels que podem resultar perjudicats.
Equivalent en castellà: Al que no le guste el calor, que no entre a la cocina | Cuanto más escarba la gallina, más tierra se echa encima | Evita la ocasión y evitarás el peligro | Quien no quiera ver lástimas, no vaya a la guerra.
Lloc: Pego.
Lloc: Alboraia (Horta Nord).
Lloc: Aldaia (Horta de València).
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Bellreguard (Safor).
Lloc: Benifaió (la Ribera Alta).
Lloc: Benigànim (Vall d'Albaida).
Lloc: Benissa-Teulada-Calp (Marina Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Diversos.
Lloc: Gandia (Safor).
Lloc: La Vall d'Uixó (Plana Baixa).
Lloc: Pedreguer (Marina Alta).
Lloc: Polop (la Marina Baixa).
Lloc: Ribera Alta (Carcaixent).
Lloc: Safor.
Lloc: València (Horta).
Lloc: Vallada (Costera).
Lloc: Xaló (Marina Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Ribera.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: País Valencià.

Si no vols pols no vagis a l'era

16 fonts, 1916.
De: Castellà Raich, Gabriel.
—No callaré per tú ni per vint com tú, perqué ja so tirat la capa al toro, si no t'agrada no t'hi casis o posathi fulles, si no vols pols no vagis a l'era, ja sabs que les dones som tretze (Vichfret).
Lloc: Segarra.
Font: El sol de Tous: Folklòre de la Segarra.
Lloc: Campredó (Tortosa).
Lloc: Alella (Maresme).
Lloc: Andorra.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona i Rellinars (Vallès Occidental).
Lloc: Callús (Bages).
Lloc: Canet de Mar (Maresme).
Lloc: Castellserà (Urgell).
Lloc: Centelles (Osona).
Lloc: Cervera i Sedó (Segarra).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Martorell (Baix Llobregat).
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Mollet del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Ribes de Freser (Ripollès).
Lloc: Sa Pobla (Mallorca).
Lloc: Sant Andreu Salou (Gironès).
Lloc: Sant Celoni (Vallès Oriental).
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Sarrià (Barcelona).
Lloc: Tàrrega (L'Urgell).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Rosselló.
Atès que a l'època del batre havia estat més d'una vegada a l'era del poble, vora les garberes i la màquina de batre, coneixia perfectament el significat de la frase si no vols pols no vagis a l'era, una de les més conegudes.
Lloc: Torroella de Montgrí.
En poques dècades, però, una gran quantitat de frases fetes estan en desús — és clar que també n'han aparegut de noves, perquè la llengua és quelcom viu. Les noves generacions no sols ignoren el significat de si no vols pols no vagis a l'era.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui no vulga pols que no vaja a l'era

13 fonts, 1989.
Censura al que se queja de las molestias que sufre, cuando voluntariamente se ha expuesto a ellas.
Equivalent en castellà: Quien no quiera polvo que no vaya a la era.
Lloc: País Valencià.
O simplement fent menció d'altres aspectes. Així, anant a la marxeta, n bon rastre. Espigolar: collir les espigues que han quedat després de segar.
Lloc: Alcoi.
Cordada. [...] enfront de tots aquells que es queixen de l'encesa i del perill que comporta.
Per a evitar problemes o perills, val més no exposar-s'hi.
Tu t'ho has buscat, ara no plores que t'han pegat. Qui no volga pols que no vaja a l'era.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Lloc: Alcoià.
Es diu per prevenir i avisar que, si no es volen problemes ni raons, el millor és no buscar-se'ls i allunyar-se de les ocasions de caure-hi.
Qui no vulga pols que no vaja a la era.
Lloc: Santa Pola.
Si ens posem en perill, correm el risc de prendre mal.
Sinònim: No jugues amb canyetes que et faràs tallets.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: Callosa d'en Sarrià (Marina Baixa).
Lloc: Carlet (Ribera Alta del Xúquer).
Lloc: Font de la Figuera (Costera).
Lloc: La Font d'en Carròs (La Safor).
Lloc: La Vall d'Albaida.
Lloc: La Xara (La Marina Alta).
Lloc: Marina Alta i Alacant.
Lloc: Riola (Ribera Baixa).
Lloc: Sant Joan d'Alacant (Alacantí).
Lloc: Tavernes de la Valldigna (Safor).
Lloc: València (Horta).
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Qui no vulga posar-se en perill, que no s'arrisque.

Qui no vol pols, que no vagi a s'era

11 fonts, 1974.
Per evitar les molèsties d'una feina, el millor és no fer-la.
Si no vols esser jutjat, no et posis per mig.
Lloc: S'Arenal.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Inca (Mallorca).
Lloc: Ciutadella (Menorca).
Lloc: Eivissa.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Menorca.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.

Qui no vullga pols que no vaja a l'era

11 fonts, 1987.
Enllaça amb el primer refrany, tot reforçant la significació de tirar endavant amb la rondalla. De: Galiana, Lluís.
Font: Rondalla de Rondalles.
Lloc: València (Horta).
És freqüent, però, que el refrany no quede fixat per la morfologia, sinó per la profunditat del seu contingut o el sentit figurat.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Vol dir que per a no patir desgràcies cal evitar-les.
Sinònim: Qui no vulga cremar-se que no vaja a la cordà | Qui no vulga menjar cuquets que no menge pebrassets.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Alacant (Alacantí).
Lloc: Altea (Marina Baixa).
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).
Lloc: Callosa d'en Sarrià (Marina Baixa).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: L'Alqueria de la Comtesa (Safor).
Lloc: Pego (Marina Alta) i València.
Lloc: Sant Joan d'Alacant (Alacantí).
Lloc: València (Horta).
Lloc: Quart.
Es diuen igual en castellà, i per això, tot i que són perfectament vàlides, hem decidit no incloure-les per tal de fer la llista curta.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.

Qui no vol pols que no vagi a l'era

10 fonts, 1915.
Lloc: Illes Balears.
Tots aquests refranys ens ensenyen que per a evitar el pecat hem de fugir de les ocasions pròximes, com ho són els llocs i les companyies perilloses.
Si no es vol patir una desgràcia cal evitar posar-se en situació de perill.
Lloc: Vallespir.
Lloc: Sant Vicenç de Torelló (Osona).
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).
Lloc: Alaró (Mallorca).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona, Mallorca.
Lloc: Diversos.
Lloc: Felanitx (Mallorca).
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Lloc: Gràcia (Barcelona).
Lloc: Lloseta (Raiguer) - Mallorca.
Lloc: Llucmajor (Mallorca).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Sant Llorenç des Cardassar (Mallorca).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Artà.

Qui no vol pols, que no vagi a l'era

10 fonts, 1812.
Els refranys són sentències de caire moral i didàctic que expressen un pensament popular a manera de judici, en el qual es relacionen almenys dues idees. Solen tenir un origen antic i la seva temàtica és il·limitada: costums ancestrals, feines, creences, supersticions, naturalesa, temps, etc. Es tracta de frases fixes enginyoses, crítiques o també satíriques, que tenien com a finalitat resumir un aspecte concret de saviesa popular o marcar una pauta de comportament.
Lloc: Terrassa.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Urgell.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona, Martorell, Mallorca.
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Felanitx (Mallorca).
Lloc: Gironella (Berguedà).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Aquell ditxo català tan comú de qui no vol pols, que no vagi a l'era.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Sinònim: Qui no vol veure llàstimes, no vagi a la guerra.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas, no vaya á la guerra.

Qui no vol pols que no vagi a s'era

8 fonts, 1984.
Feines i oficis.
Lloc: Menorca.
(Bàrbara Sagrera, del Grup d'Estudis Etnopoètics): inclou elements propis del món rural. Sembla que avui dia ja no ha de tenir sentit usar una expressió d'aquest tipus perquè aquests elements, en una societat urbana com la nostra, ja no tenen sentit. Has de ser consequent amb les teves accions i allò que fa és un poc avisar. Recomana, alerta. Ens alerta de com evitar els perills.
Sinònim: Qui no vol peixos que no es mulli el cul.
Lloc: Balears.
Si no t'agrada una cosa procura no fer res que estigui implicat o que tingui les conseqüències que no t'agradin. Top 1. 19% dels vots. A s'era era on batien i allà hi havia sa pols.
Sinònim: Qui no es vol banyar que no vagi a la mar.
Lloc: Balears.
Qui no vulgui problemes que no se'ls busqui.
Equivalent en castellà: El que no quiera polvo que no vaya a la era.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Llucmajor (Mallorca).
Significa que per evitar les molèsties cal allunyar-se de les ocasions de caure-hi o de sofrir-les (D.).
Qui vol estar tranquil, que no es mogui de ca-seva.
Lloc: Menorca.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Qui no vulgue pols que no vaigue a l'era

8 fonts, 1915.
De: Moreira, Joan.
Lloc: Tortosa.
Font: Moreira (1928a): Fa més qui vol que qui pot, diu lo ditxo. Massip (1991: 41). *També en Moreira (1934).
De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.
Lloc: Nonasp (Baixa Matarranya).
Lloc: Masdenverge (Montsià).
Lloc: Roquetes i Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Ulldecona.

Qui no vulgui pols / que no vagi a l'era

7 fonts, 1915.
De: Alumnes de 8è del Col·legi Públic Gil Cristià.
Lloc: La Selva del Camp.
Font: La Selva popular i tradicional: refranys, endevinalles, cançons del tió, remeis, oracions remeieres. (Sant Jordi, 1981).
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.
Lloc: Cornellà de Llobregat.
Font: El Brusi, de Barcelona.
És dit refrany quan pren un caràcter un xic agut i mig humorístic.
Font: "Origen i sentit d'alguns proverbis. Introducció". Biblioteca de Tradicions Populars, Serie A, vol. III, de Joan Amades. "Paremiologia"

Qui no vulgui pols, no vagi a l'era

5 fonts, 1999.
I no vols problemes, no els busquis!

Qui no vullga pols, que no vaja a l'era

5 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Xixona (Alacantí).
Lloc: Almussafes (Ribera Baixa).
Lloc: Entre Ribera Alta i Safor.
Lloc: La Vall d'Uixó (Plana Baixa).
Lloc: Rafelcofer (La Safor).
Lloc: Ribera Baixa.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).

El que no vulgui pols, que no vagi a l'era

4 fonts, 1996.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Qui no vulgui pols, / que no vagi a l'era

4 fonts, 1920.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Els mesos de l'any. Juliol. Feines del mes de juliol. Molt conegut. De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Sarrià de Ter.
Ens diu una expressió ben generalitzada per a denotar que quan es dóna la cara s'ha d'estar a les conseqüències.

El que no vulga pols, que no vaja a l'era

3 fonts, 1989.
Es diu com a avís a qui pretén posar-se en algun assumpte poc convenient, o com a moralitat a qui ja s'hi ha posat.
Sinònim: Similar: On donen molt, no vages.
Equivalent en castellà: Similars: Evita la ocasión y evitarás el peligro | Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada.
Lloc: País Valencià.

Qui no vol pòls que no vaja á l'era

3 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Area vitetur, si aspergi pulvere nolis.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya á la guerra.
Equivalent en llatí: Area vitetur si aspergi pulvere nolis.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya á la guerra.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya á la guerra.

Qui no vulgue pols, que no vaigue a l'era

3 fonts, 1992.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
És a dir, si no vols algo no hi vaigues a buscar-ho.
Sinònim: Lo qui no vulgue pols, que no vaigue a l'era.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Alcanar.

Qui no vullgue pols, que no vaigue a l'era

3 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Vinaròs.

Si no vols pols, no vages a l'era

3 fonts, 2010.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: Banyeres de Mariola (Alcoià).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Montesa (la Costera, València).
Lloc: Mutxamel (L'Alacantí).
Lloc: Peníscola.
Lloc: Sagunt (València).

El que no vullga pols que no vaja a l'era

2 fonts, 1996.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).

Qui no vol pols, / que no vagi a l'era

2 fonts, 1969.
Lloc: Illes Balears.
Equivalent en francès: Qui craint la poussière, / ne doit pas aller à l'aire.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui no vol pols, no vaja a l'era

2 fonts, 2001.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
De: Ros, Carles.

Qui no vol pols, que no vaja a s'era

2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Per no tenir problemes s'han d'evitar les ocasions de risc.
Lloc: Eivissa.

Qui no volgui pols que no vagi a l'era

2 fonts, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
Lloc: Figueres (Alt Empordà).
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).

Qui no vulgue pols que no vage a l'era

2 fonts, 2010.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca).

Qui no vulgui pols...

2 fonts, 2021.
Qui no vulgui pols. 24-1-1908 / 28-2-1909.
Font: Calendari dels pagesos.

Si no vols pols no vages a l'era

2 fonts, 2010.
Lloc: Marina Baixa (Alacant) - La Vila.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Benifallim (Alcoià).
Lloc: Beniopa (Gandia, Safor).

Si no vols pols, no vagis a l'Era

2 fonts, 2018.

A l'era no vaja el que no vol pols

1 font, 2017.

Aquell que no vulga pols no té que a la era anar

1 font, 2017.

El que no vulgui pols que no vagui a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Lloret de Mar.

El que no vullga pols, que no vaja a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Alaquàs (Horta Sud).

El que no vullgui pols, que no vagi a l'era

1 font, 1991.
Lloc: Alcanar.

El qui no vulga pols que no vaja a l'era

1 font, 2008.

El qui no vulga pols, que no vaja a l'era

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

El qui no vulgui pols, / que no vagi a l'era

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Lo que no vulgue pols, que no vaigué a l'era

1 font, 2003.
Lloc: Els Valentins (Ulldecona).

Lo qui no «culgo» pols, que no «vajo» a l'era

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Lo qui no vulgue pols, que no vaigue a l'era

1 font, 2010.
Prequé trillein claro i n'hi havie molt pols.
Sinònim: Qui no vulgue pols, que no vaigue a l'era.
Lloc: Maella (Matarranya).

No vaja a l'era qui pols no vullga plegar

1 font, 2017.

Qui no pols que no vàgia a l'era

1 font, 1815.
I jo dic, qui no pols que no vàgia a l'era.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vol polç que no vagi a s'era

1 font, 2010.
Lloc: Palma (Mallorca).

Qui no vol polç, no vatja a la era

1 font, 1736.

Qui no vol póls / que no vagi a l'era

1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Qui no vol pols / Que no vaigui a l'era

1 font, 1915.
Que ont hi perill de rebrer se sol rebrer. De: Montanyà, Josep (1917-18).
Lloc: Cornet (Sallent).

Qui no vol pols no va a l'era

1 font, 2021.

Qui no vol pols no vagi l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vól pols no vaja à l'era

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui no vol pòls que no vage á l'èra

1 font, 1805.
Sinònim: V. Pòls.

Qui no vol pols que no vagi á l'era

1 font, 1867.

Qui no vol pols que no vàgia a l'era

1 font, 1815.
Segons aquell ditxo comú: qui no vol pols que no vàgia a l'era.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vol pols que no vaigi a l'era

1 font, 1915.
Pagés. De: Balcells Mariné, Salvador (1917-18).
Lloc: Prades (Tarragona).

Qui no vol pols que no vaja a l'era

1 font, 2001.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.

Qui no vol pòls que no vaja á l'èra

1 font, 1803.
Sinònim: V. Anar.

Qui no vol pols que no vaja á la era

1 font, 1847.
Repren als ques queixan despres de haber buscat lo dany voluntariamènt.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas, que no vaya á la guerra.

Qui no vòl pols que no vaja á s'era

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

Qui no vol pòls que no vaje á la èra

1 font, 1839.
Ref. que repren als que se quèxan desprès de haberse buscad voluntariamènt lo dany.
Equivalent en llatí: Area vitetur si aspergi pulvere nolis.
Ref. que repren als que se quèxan desprès de haberse buscad voluntariamènt lo dany.
Equivalent en italià: Chi ha paura di passere non semini panico.
Ref. que repren als que se quèxan desprès de haberse buscad voluntariamènt lo dany.
Equivalent en francès: Il ne faut point aller au bois, quand'on a peud de feuilles.
Ref. que repren als que se quèxan desprès de haberse buscad voluntariamènt lo dany.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya á la guerra.

Qui no vol pols, no vagi a s'era

1 font, 2010.
Lloc: Campos (Mallorca).

Qui no vol pols, que fugi de s'era

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Qui no vol pols, que no vaja á l'era

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Quien no quiere ver lástimas, no vaya á la guerra.

Qui no vol pòls, que no vaja á l'èra

1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Area vitetur si aspergere pulvere nolis.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas no vaya á la guerra.

Qui no vol pols, que no vaje á l'hera

1 font, 1900.
«Area vitetur, si aspergi pulvere nonvis», ensenya un refrá.

Qui no vol pols, que's llevi de s'era

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no vol quan pot no pot quan vol

1 font, 2014.
Lloc: Vic (Osona).

Qui no voli pols que no vagi pas a l'era

1 font, 2022.
Equivalent en francès: Qui ne veut pas de poussière, n'aille pas sur l'aire.
Lloc: Els Aspres (Rosselló).

Qui no vols pols, que no vagi a s'era

1 font, 1974.
Lloc: Eivissa.

Qui no vuiga pols que no vaja a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Quatretonda (Vall d'Albaida).

Qui no vuiga pols, que no vaja a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Benifaió (Ribera Alta).

Qui no vulga (o vullga) pols que no vaiga (o vaigue) a la era

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no vulga polç que no vagi á l'era

1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulga pols que no vaga a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Callosa d'en Sarrià (Marina Baixa).

Qui no vulga pols que no vàgia a l'era, per no eixer-ne ple de pols

1 font, 1815.
Dient jo que qui no vulga pols que no vàgia a l'era, per no eixer-ne ple de pols.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulga pols que no vaiga á la era

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no vulga pols què no vaja a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Bolulla (Marina Baixa).

Qui no vulga pols que no vaja a la era

1 font, 2010.
Lloc: Alacant (Alacantí).

Qui no vulga pols que vaga a l'era

1 font, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).

Qui no vulga pols, que no vagi a l'era

1 font, 1992.
Sinònim: Qui no vol veure llàstimes, no vaja a la guerra | Sempre val més rodejar que en aigua ofegar.

Qui no vulga pols, que no vaja a l'era (cont.)

1 font, 2011.
Equivalent en castellà: Similars: Quien por su culpa muera, nadie le llore | El mal, para quien le fuere a buscar || Similar, l'expressió Meterse en camisa de once varas.

Qui no vulga pols, que no vaja a la era

1 font, 1900.
(Germ.).

Qui no vulgo pols que no vaigo a l'era

1 font, 2010.
De: Maria March, recollit al 1996.
Lloc: El Pinell de Brai (Terra Alta).

Qui no vulgo pols que no vajo a l'era

1 font, 2008.
Tira, tira, qui no vulgo pols que no vajo a l'era.
Lloc: Garrigues.

Qui no vulgue pols que no vagi a l'era

1 font, 2013.
Qui no vulgue pols que no vagi a l'era.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).

Qui no vulgue pols que no vaigue a la era

1 font, 1995.
Font: VR, BM, CL, CO, CR, FI, FL, FX, G, M, ME, ML, MR, MS, N, PR, R, S, TC, VT.

Qui no vulgue pòls que no vaja al era

1 font, 1867.
«Qui», «quin», «quina», es relativo ó interrogativo , y solo tiene lugar tratando de personas.

Qui no vulgue pols, que no vage a l'era

1 font, 1992.
Lloc: Tortosa.

Qui no vulgue pols, que no vaigue al era

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no vulgue pols, que no vaja a l'era

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Qui no vulgui boll, que no vagi á l era

1 font, 1903.

Qui no vulgui palla no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulgui palla que no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Baix Ebre - Barcelona.
Lloc: Sant Llorenç d'Hortons (Alt Penedès).

Qui no vulgui polç que no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Montornès del Vallès (Vallès Oriental).

Qui no vulgui polls que no vagi a l'era

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Qui no vulgui pols / que no vagi a la cimentera

1 font, 2006.
Refranys estrafets. Les fàbriques de ciment poden ser un niu de pols perquè treballen amb sòlids pulverulents, tant pel que fa a les primeres matèries —pedra calcària, i argiles— com pel producte final, el clinker era relativament fàcil que hi hagués fuites de material, que ràpidament embrutava tot l'entorn per la pols.
Sinònim: Qui no vulgui pols que no vagi a l'era.

Qui no vulgui pols no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Lleida, Barcelona.

Qui no vulgui pols q no vagi a l'hera

1 font, 2010.
Lloc: Bisbal d'Empordà (Baix Empordà).

Qui no vulgui pols que no MAGGI a l'era

1 font, 1997.
Refranys estrafets. Si no t'agrada el brou fet de pastilles concentrades, no en compris.

Qui no vulgui pols que no vage a l'era

1 font, 1992.
Que no es posi pel mig.
Lloc: Tortosa.

Qui no vulgui pols que no vagi a l'era!

1 font, 2012.
També diuen que.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Qui no vulgui pols que no vagi a l'era...

1 font, 2022.

Qui no vulgui póls que no vagi a la era

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien no quiera ver lástimas, no vaya á la guerra.

Qui no vulgui pols que no vaig a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Gràcia (Barcelona).

Qui no vulgui pols que no vaigi a l'era

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Qui no vulgui pols que no vaije a l'era

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Qui no vulgui pols que no vaja á l'era

1 font, 1883.
Sinònim: Qui no vol veure llástimas, que no vaja á la guerra.

Qui no vulgui pols que no vaji a l'era

1 font, 1907.
Lloc: Manresa.

Qui no vulgui pols que, no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulgui pols, «que 's vagi á tirar al mar»

1 font, 1865.
Refranys adobats (o estrafets).

Qui no vulgui pols, no vagi a s'era

1 font, 2009.

Qui no vulgui pols, que no vagi a l'era, que baten fessols i alcen polseguera

1 font, 2021.

Qui no vulgui pols, que no vagi a l'era!

1 font, 1966.

Qui no vulgui pols, que no vagi als dipòsits

1 font, 2021.
Refranyer arxiver. Refranys estrafets.

Qui no vulgui pols, que no vagui a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulgui pols, que no vaig a l'era

1 font, 1985.
Utilitzat per a avisar.
Lloc: Bot (Terra Alta).

Qui no vulgui pols... que no vagi a l'era

1 font, 2017.

Qui no vulgui polseguera, que no s'acosti per l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui no vulgui pots que no vagi a l'era

1 font, 2010.

Qui no vulla pols no estia a l'era

1 font, 2017.

Qui no vulla póls... ques tire al mar

1 font, 1874.
Refranys adobats (o estrafets).

Qui no vullga pols que no vaigue á la era

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no vullga pols que no vaja a la era

1 font, 2010.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).

Qui no vullga pols que no vaja a lera

1 font, 2010.
Lloc: Benicarló (Plana Alta).

Qui no vullga pols, que no vaga a l'era

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

Qui no vullga pols, que no vaja a la era

1 font, 1915.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.

Qui vol pas agafar pols que vagi pas a l'era

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Qui vol pas agafar pols, que vagi pas a l'era

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Qui vol pas pols que vagi pas à l'era

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui vol pas puls, que vagi pas a l'éra

1 font, 1917.
Sinònim: Qui vol pas pols, que vagi pas a l'era.

Qui vulgue pols que vaigue a l'era

1 font, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).

Quin no vol pols que no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Quin no vulga pols, que no vaja a l'era

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

Quin no vulgui pols que no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Si no vols pols / No vaiguis a l'era

1 font, 1915.
En sentit propi: que cuan baten si s'está a l'era es impossible no carregarse de pols y boll. Sentit metaforic que sol ser en el que se sol usar. Que en una banda que hi haigui brega, p. e. baralles si no's vol rebrer cap mal tanto que no s'hi vaigui. De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent).

Si no vols pols no «vaigis» a l'era

1 font, 2021.
Prudència consistent en evitar les conseqüències nefastes del fet d'estar en llocs inapropiats, perillosos, poc escaients. Tenir prou seny com per eludir problemes.
—Sí, sí, es veu que al sortir de la discoteca li van fer una cara nova. —Oh! I què et penses que «passe» a aquestes hores? Si no vols pols no vagis a l'era!
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).

Si no vols pols no vagis a l'hera

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: L'Escala (Alt Empordà).
Lloc: Vila-seca (Tarragonès).

Si no vols pols no vagis a s'era

1 font, 2010.
Lloc: Eivissa.

Si no vols pols no vagis al era

1 font, 2010.
Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).

Si no vols pols no vaigis a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Agramunt (Urgell).

Si no vols pols no vaigues a l'era

1 font, 2024.

Si no vols pols no vatxos a la era

1 font, 2013.
Si no vols que et criticon, o no vols així mal parat, no te ficos pel mitx.
Lloc: Mequinensa.

Si no vols pols, / no vagis a l'era

1 font, 2019.
De: Amades, Joan.
Font: La divinitat del pa.

Si no vols pols, no t'acostes per l'era

1 font, 2017.

Si no vols pols, no vagi a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Si no vols Pols, no vagis a l'era

1 font, 2021.

Si no vols pols, no vagis a l'era ni t'acostis a la pallera

1 font, 1987.
Lloc: Garrigues.

Si no vols pols, no vaiguis a l'era

1 font, 1915.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Si no vols pols...

1 font, 2021.
Lloc: Torroella de Montgrí.

Si no vols pols... no vaigues a l'era

1 font, 2016.
Frase que es diu a algú quan s'ha posat en problemes.
Lloc: Càlig (Baix Maestrat).

Si vols pols, no vages a l'era

1 font, 2010.
Lloc: Alqueria de la Comtessa (la Safor).